O Grande Amor da Minha Vida (convite de Casamento)
A gente morou e cresceu na mesma rua
Como se fosse o sol e a lua, dividindo o mesmo céu
E a vi desabrochar, ser desejada
Uma jóia cobiçada, a mais linda dos troféus
Eu fui seu guardião, eu fui seu anjo amigo
Mas não sabia, aqui comigo
Por ela carregava uma paixão
Eu a vi se aconchegar em outros braços
E saí contando os passos, me sentindo tão sozinho
No corpo, o sabor amargo do ciúme
A gente quando não se assume, fica chorando sem carinho
O tempo passou e eu sofri calado
Não deu pra tirar ela do pensamento
Eu ia dizer que estava apaixonado
Recebi o convite do seu casamento
Com letras douradas, num papel bonito
Chorei de emoção quando acabei de ler
Num cantinho rabiscado, no verso
Ela disse:
- meu amor, eu confesso: tô casando,
Mas o grande amor da minha vida é você
Die große Liebe meines Lebens (Hochzeits Einladung)
Wir lebten und wuchsen in derselben Straße
Wie Sonne und Mond, die den gleichen Himmel teilen
Und ich sah sie erblühen, begehrt zu sein
Ein begehrter Schatz, die schönste der Trophäen
Ich war ihr Beschützer, ich war ihr Freund
Doch ich wusste nicht, dass ich hier bei mir
Für sie eine Leidenschaft trug
Ich sah sie sich in anderen Armen einkuscheln
Und zählte die Schritte, fühlte mich so allein
Im Körper, der bittere Geschmack der Eifersucht
Wenn man sich nicht bekennt, weint man ohne Zuneigung
Die Zeit verging und ich litt still
Es war nicht möglich, sie aus meinen Gedanken zu bekommen
Ich wollte sagen, dass ich verliebt war
Doch erhielt die Einladung zu ihrer Hochzeit
Mit goldenen Buchstaben, auf schönem Papier
Weinte vor Emotion, als ich zu Ende las
In einer Ecke gekritzelt, auf der Rückseite
Sagte sie:
- Meine Liebe, ich gestehe: ich heirate,
Aber die große Liebe meines Lebens bist du.
Escrita por: Nino, Jefferson Farias