Orange Street Blues
Let me in, oh baby, help me out; let me in, help me out, let me in.
Can I down the pills for you baby
Soak up your ills for you maybe
I know you're feelin' so poor, but man, you're in for the cure.
Go down Orange Street Mission, they bandage wounds for salvation.
Tie up your blues with a prayer, could be you're better off there.
Let me in, oh baby, help me out; let me in, help me out, let me in.
What you gotta give, looking pretty poor
Running like a sieve and leaking on the floor,
You've bent and blown all the things that you got
You're gotta bring me down, gotta help me up.
Let me in, oh baby, help me out; let me in, help me out, let me in.
Comin' 'round your breakdown, poor baby,
lonely and achin', oh maybe,
I could give you some of mine,
but baby, it ain't worth my time.
Blues de la Calle Naranja
Déjame entrar, oh nena, ayúdame; déjame entrar, ayúdame, déjame entrar.
¿Puedo tomar las pastillas por ti nena?
Absorber tus males por ti tal vez
Sé que te sientes tan pobre, pero hombre, estás en busca de la cura.
Ve a la Misión de la Calle Naranja, ellos vendan heridas por salvación.
Ata tus penas con una oración, tal vez estés mejor allí.
Déjame entrar, oh nena, ayúdame; déjame entrar, ayúdame, déjame entrar.
¿Qué tienes que dar, luciendo bastante pobre?
Goteando como un colador y filtrándose en el piso,
Has doblado y arruinado todas las cosas que tienes
Tienes que bajarme, tienes que ayudarme a levantarme.
Déjame entrar, oh nena, ayúdame; déjame entrar, ayúdame, déjame entrar.
Acercándome a tu colapso, pobre nena,
solitaria y dolorida, oh tal vez,
Podría darte algo de lo mío,
pero nena, no vale la pena mi tiempo.