Som
Ets molt més que mil tarteres juntes,
Més que la llum que il·lumina
Ciutadella per la nit.
Ets més que córrer davant d'una destral
aquella nit de Sant Joan.
Ets molt més que mil cistelles de paper,
Pilotes que volen al vent
Sense estar gaire atents.
Ets més que aquella cançó
D'alergies i d'amor.
Nananana...
Sou la coherència, el pas del temps,
La vida en un moment.
Sou l'espurna desitjada.
Sou la cuirassa en tot moment,
Tenim por però som valents.
Poc a poc el temps ens avança.
Som molt més
Que vides que s'ajunten
Buscant el ritme en el silenci
I el sol a mitja nit.
Som més que córrer muntanyes avall,
Descobrint qui som en realitat.
Escapem de situacions inútils,
De veus alçades i mirades
Que no saben on mirar.
I fem que els dies siguin de veritat
I facin d'escenari de la nostra amistat.
Sou la coherència, el pas del temps,
La vida en un moment.
Sou l'espurna desitjada.
Sou la cuirassa en tot moment,
Tenim por però som valents.
Poc a poc el temps ens avança.
Sound
You are much more than a thousand plates together,
More than the light that illuminates
Ciutadella at night.
You are more than running in front of an axe
that night of Saint John.
You are much more than a thousand paper baskets,
Balls flying in the wind
Without paying much attention.
You are more than that song
Of allergies and love.
Nananana...
You are coherence, the passage of time,
Life in a moment.
You are the desired spark.
You are the armor at all times,
We are afraid but we are brave.
Slowly time moves us forward.
We are much more
Than lives coming together
Seeking rhythm in silence
And the sun at midnight.
We are more than running down mountains,
Discovering who we really are.
We escape from useless situations,
From raised voices and looks
That don't know where to look.
And we make the days real
And make them the stage of our friendship.
You are coherence, the passage of time,
Life in a moment.
You are the desired spark.
You are the armor at all times,
We are afraid but we are brave.
Slowly time moves us forward.