Bonita
Ella es quien calma las olas, el viento, la brisa y mi tempestad
Ahogado en toda su ternura descubro lo que nunca pude mirar
La luna descansa con ella mirando hasta donde ella puede llegar
Y su nombre se escucha en los libros, en tantas canciones
Que envidia ella da hermosa cuál rosa que adorna el jardín del edén
Y risueña cuál niño que empieza recién a querer
Ay bonita
Mi bonita
Su voz tranquiliza mi alma y la de los demás
Su figura es perfecta y causa envidia en las demás
Su mirada congela y no sabes como reaccionar
Pues abraza tu alma y de eso no hay como escapar
Sus manos tan tibias, sin faltos de suavidad
Después de conocerla imposible no amar
Ay bonita
Mi bonita
Que bonita
Ay bonita
Mi bonita
Schöne
Sie ist es, die die Wellen, den Wind, die Brise und meinen Sturm beruhigt
Ertrunken in all ihrer Zärtlichkeit entdecke ich, was ich nie sehen konnte
Der Mond ruht bei ihr und schaut, wie weit sie kommen kann
Und ihr Name erklingt in den Büchern, in so vielen Liedern
Wie neidisch sie ist, schön wie eine Rose, die den Garten Eden schmückt
Und fröhlich wie ein Kind, das gerade anfängt zu lieben
Oh schön
Meine Schöne
Ihre Stimme beruhigt meine Seele und die der anderen
Ihre Figur ist perfekt und weckt Neid bei den anderen
Ihr Blick erstarrt und du weißt nicht, wie du reagieren sollst
Denn sie umarmt deine Seele und davor gibt es kein Entkommen
Ihre Hände so warm, voller Sanftheit
Nach dem Kennenlernen ist es unmöglich, sie nicht zu lieben
Oh schön
Meine Schöne
Wie schön
Oh schön
Meine Schöne