Changes (part. Wu Jiacheng)
Húdié tíng zhù zhǐ jiān
fēng chuī luàn fǎ biàn
huāxiāng qīng wěn cè liǎn
xiàng nǐ zài shēnbiān
jìmò xīngkōng liàn yàn
shì duì shéi liúliàn
jì dòng de xīn chéndiàn
shéi hái tīng dé jiàn
xìngfú yǒuxiē yáoyuǎn
piāofú rú yúnyān
duō xiǎng zàijiàn yīmiàn
piànguò xiǎngniàn
nǐ qiān wǒ zǒuguò fánhuá yùyù qiānqiān
kàn nà hóng xiá fēi mǎn tiān
nǐ péi wǒ zǒuguò shìjiān yīn'àn jiānxiǎn
shǎng nà báiyún shì zhǐyuān
nǐ gěi wǒ shèngshì chǒng'ài hèhè yányán
jiāng bēishāng āiyuàn jìdiàn
nǐ wèi wǒ dài shàng dú shǔyú nǐ de miǎn
wèi nǐ dài shàng dú shǔyú nǐ de miǎn
shì shǒusuì suì yòu nián nián
huǎng shén què jìng qiān
Cambios (part. Wu Jiacheng)
Mariposa detenida en un lugar
El viento sopla caótico y cambia
El aroma de las flores acaricia tu rostro
Como si estuvieras a mi lado
La soledad en el cielo estrellado
¿Para quién brillará?
Un destello de luz en un corazón inquieto
¿Quién más lo escuchará?
La felicidad está algo distante
Flotando como nubes de algodón
Muchas veces queriendo decir adiós de un lado
Pasando por alto extrañar
Tú delante, yo detrás, fantasía y deseo, lejano y cercano
Viendo el cielo rojo volar por el horizonte
Tú me acompañas, pasando el tiempo, oscuro y claro, simple y complicado
Ascendiendo a esas nubes blancas, solo puras
Tú me das amor, risas y lágrimas
Superando tristezas, deseos y distancias
Tú me pones en tu rostro una máscara única
Poniendo en tu rostro una máscara única
Año tras año, década tras década
Deslumbrante pero tranquilo