MAKE ME REAL
How long did you wait for
The day of awakening
How long did you pray for
Another offering
How long did you spin the
Wheel of fortune
And what if
Tomorrow never comes
I'm sorry I didn't tell you 'bout the world
Make me real make me feel make me realize I'm real
I'm sorry I didn't tell you 'bout the world
Make me real make me feel make me realize I'm real
And now time has come for
The day of awakening
No longer a victim
Of endless suffering
Have one final spin
Of the wheel of fortune
And realize
That tomorrow never comes
I'm sorry I didn't tell you 'bout the world
Make me real make me feel make me realize I'm real
I'm sorry I didn't tell you 'bout the world
Make me real make me feel make me realize I'm real
I a victim
No longer meant to be
I am a victim of false security
I am a slave to my mortality
I was a victim of false security
I am no longer meant to be
I'm sorry I didn't tell you 'bout the world
Make me real make me feel make me realize I'm real
I'm sorry I didn't tell you 'bout the world
Make me real make me feel make me realize I'm real
MAAK ME ECHT
Hoe lang heb je gewacht op
De dag van ontwaken
Hoe lang heb je gebeden voor
Een andere aanbieding
Hoe lang heb je aan het
Geluksrad gedraaid
En wat als
Morgen nooit komt
Het spijt me dat ik je niet vertelde over de wereld
Maak me echt, laat me voelen, laat me beseffen dat ik echt ben
Het spijt me dat ik je niet vertelde over de wereld
Maak me echt, laat me voelen, laat me beseffen dat ik echt ben
En nu is de tijd gekomen voor
De dag van ontwaken
Geen slachtoffer meer
Van eindeloos lijden
Doe nog één laatste draai
Aan het geluksrad
En besef
Dat morgen nooit komt
Het spijt me dat ik je niet vertelde over de wereld
Maak me echt, laat me voelen, laat me beseffen dat ik echt ben
Het spijt me dat ik je niet vertelde over de wereld
Maak me echt, laat me voelen, laat me beseffen dat ik echt ben
Ik een slachtoffer
Niet langer bedoeld te zijn
Ik ben een slachtoffer van valse zekerheid
Ik ben een slaaf van mijn sterfelijkheid
Ik was een slachtoffer van valse zekerheid
Ik ben niet langer bedoeld te zijn
Het spijt me dat ik je niet vertelde over de wereld
Maak me echt, laat me voelen, laat me beseffen dat ik echt ben
Het spijt me dat ik je niet vertelde over de wereld
Maak me echt, laat me voelen, laat me beseffen dat ik echt ben