395px

Gran hombre

D-51

Great man

Looking back my child hood
Looking back my child hood
けがれなきひとみにえがいた
Kegare naki hitomi ni egaita
りそうの未来をいまじゃなにもかたれない
Risouno mirai wo ima ja nani mo katarenai
Whats make my feel better ?
Whats make my feel better ?
どくりつうたいきるくせに
Dokuritsu utai ikiru kuse ni
こりつをきらうもうじぶんがわからない
Koritsu wo kirau mou jibun ga wakaranai

Oh Shit ! I did it again
Oh Shit ! I did it again
おなじあやまちをくりかえし
Onaji ayamachi wo kurikaeshi
かがみのまえのおとこにあいそつかす
Kagami no mae no otoko ni aiso tsukasu
Where is the Answer book ?
Where is the Answer book ?
だれかのうけうりのADOBAISU
Dareka no ukeuri no ADOBAISU
つかいまわされいやされたくはない
Tsukai mawasare iyasaretaku wa nai

Oh tell me great man
Oh tell me great man
あきらめなければほしいものはこのてで
Akirame nakereba hoshii mono wa kono te de
つかめるってほんとうなの ?
Tsukameru tte hontou na no ?
Please tell me great man
Please tell me great man
ながれるなみだをのりこえたそのとき
Nagareru namida o norikoeta sono toki
きぼうのうたはきこえる ?
Kibou no uta wa kikoeru ?

A broken promise
A broken promise
ちかいなんてただのECHIKETTO
Chikai nante tada no ECHIKETTO
しゃかいにでればあんもくのりょうかいで
Shakai ni dereba anmoku no ryoukai de
But I believe myself
But I believe myself
そしてこのこころがみとめた
Soshite kono kokoro ga mitometa
ひとをきっとなかまとよべるのだろう
Hito wo kitto nakama to yoberu no darou

Oh tell me great man
Oh tell me great man
あいするってことはうらぎられたとき
Ai suru tte koto wa uragirareta toki
ゆるせるってことだろう ?
Yuruseru tte koto darou ?
Please tell me great man
Please tell me great man
けつまつはきっとわらいあってるんだろう ?
Ketsumatsu wa kitto waraiatteru n darou ?
きぼうのうたをかなでてよ
Kibou no uta wo kanadete yo

とまどいのたてとにくしみのつるぎで
Tomadoi no tate to nikushimi no tsurugi de
みをかためてるぼくへどうか
Mi wo katameteru boku he douka
ことばをください
Kotoba wo kudasai

Oh tell me great man
Oh tell me great man
あきらめなければほしいものはこのてで
Akirame nakereba hoshii mono wa kono te de
つかめるってほんとうなの ?
Tsukameru tte hontou na no ?
Please tell me great man
Please tell me great man
ながれるなみだをのりこえたそのとき
Nagareru namida o norikoeta sono toki
きぼうのうたはきこえる
Kibou no uta wa kikoeru

Oh tell me great man
Oh tell me great man
あいするってことはうらぎられたとき
Ai suru tte koto wa uragirareta toki
ゆるせるってことだろう ?
Yuruseru tte koto darou ?
Please tell me great man
Please tell me great man
けつまつはきっとわらいあってるんだろう ?
Ketsumatsu wa kitto waraiatteru n darou ?
きぼうのうたをかなでてよ
Kibou no uta wo kanadete yo

Gran hombre

Mirando hacia atrás mi infancia
En unos ojos sin mancha, pinté
Un futuro ideal que ahora no puedo describir
¿Qué me hace sentir mejor?
A pesar de cantar en libertad
Ya no entiendo mi propia soledad

¡Oh mierda! Lo hice de nuevo
Repitiendo los mismos errores una y otra vez
Engañando al hombre frente al espejo
¿Dónde está el libro de respuestas?
No quiero ser usado, manipulado, ni consolado

Oh dime, gran hombre
Si no me rindo, ¿puedo alcanzar lo que deseo con estas manos?
¿Es realmente posible?
Por favor dime, gran hombre
¿Escucharé la canción de la esperanza cuando supere las lágrimas que fluyen?

Una promesa rota
Un simple boleto de entrada
En la sociedad, un acuerdo tácito
Pero creo en mí mismo
Y este corazón, seguramente, puede llamar a otros compañeros

Oh dime, gran hombre
¿Cuando traicionas el amor, puedes perdonar?
¿Es posible perdonar?
Por favor dime, gran hombre
¿El final seguramente terminará con risas, verdad?
Haz sonar la canción de la esperanza

Con un escudo de confusión y una espada de odio
¿Puedes darme palabras
Para el yo que está luchando?

Oh dime, gran hombre
Si no me rindo, ¿puedo alcanzar lo que deseo con estas manos?
¿Es realmente posible?
Por favor dime, gran hombre
¿Escucharé la canción de la esperanza cuando supere las lágrimas que fluyen?

Oh dime, gran hombre
¿Cuando traicionas el amor, puedes perdonar?
¿Es posible perdonar?
Por favor dime, gran hombre
¿El final seguramente terminará con risas, verdad?
Haz sonar la canción de la esperanza