Card
Someday, somewhere, somebody, somehow... in the rain
Someday, somewhere, somebody, somehow... in the rain
ひとなみさからいみうしなうあめがふりだすごご
Hitonami sakarai miushinau ame ga furidasu gogo
かさのないぼくはひとりちをうつつめたいおとがひびいた
kasa no nai boku wa hitori chi wo utsu tsumetai oto ga hibiita
いつものできごときのせいさもうあえないなんて
Itsumono dekigoto kinosei sa mou aenai nante
おまえのすきなあかいはなをこのりょうてにあふれるくらいかかえていますぐあいにゆこう
Omae no suki na akai hana wo kono ryoute ni afureru kurai kakaete ima sugu ai ni yukou
あめがあがればかすんでたけしきさえもすんで
Ame ga agareba kasundeta keshiki sae mo sunde
よごしてしまったいちにちをきみいろにたばねて
yogoshite shimatta ichinichi wo kimi iro ni tabanete
in the rain
in the rain
ぬれたはなたばを[JAKETTO]でかばいながらおもう
Nureta hanataba wo [JAKETTO] de kabaina gara omou
"あいしてる\"なんてうそといわれても
"aishiteru" nante uso to iwaretemo
おまえのすきなあかいはなをこのりょうてにあふれるくらいかかえていますぐあいにゆこう
Omae no suki na akai hana wo kono ryoute ni afureru kurai kakaete ima sugu ai ni yukou
あめがあがればかすんでたけしきさえもすんで
Ame ga agareba kasundeta keshiki sae mo sunde
よごしてしまったいちにちをきみいろにたばねて
yogoshite shimatta ichinichi wo kimi iro ni tabanete
おもいでがおもいでておわってしまうまえに
Omoide ga omoidete owatte shimau mae ni
あまおとがあめのしらべとなりながれきえゆく
Amaoto ga ame no shirabe to nari nagare kie yuku
Only you
Only you
Only you know the end
Only you know the end
Carta
Algún día, en algún lugar, alguien, de alguna manera... bajo la lluvia.
Chocando contra las olas, perdiendo de vista la lluvia que cae por la tarde.
Sin paraguas, golpeo el suelo solo, el frío sonido resonó.
Las cosas de siempre, la probabilidad, ya no podemos encontrarnos de nuevo.
Sosteniendo en mis manos tus amadas flores rojas hasta desbordar, vayamos a encontrarnos ahora mismo.
Cuando la lluvia se despeje, incluso la vista borrosa se aclarará,
manchando de tu color un día que se ha vuelto impuro... bajo la lluvia.
Con un ramo mojado en mi [chaqueta], pienso en la delicada tela,
incluso si me dicen 'te amo' como una mentira.
Sosteniendo en mis manos tus amadas flores rojas hasta desbordar, vayamos a encontrarnos ahora mismo.
Cuando la lluvia se despeje, incluso la vista borrosa se aclarará,
manchando de tu color un día que se ha vuelto impuro.
Antes de que los recuerdos se desvanezcan y desaparezcan.
El sonido de la lluvia se convierte en la melodía de la lluvia, fluyendo y desapareciendo.
Solo tú...
Solo tú conoces el final.