Tsukiyo No Koi Uta
さそいだすまどにちかづいてく
sasoidasu mado ni chikazuiteku
しのびこみねがおみつめた
shinobikomi negao mitsumeta
くびすじ...じゅんけつのはなよめうでにだいて
kubisuji... junketsu no hanayome ude ni daite
ゆびをからませSHIITSUのうみでおどろう
yubi wo karamase SHIITSU no umi de odorou
やさしくつよくこしをだいて
yasashiku tsuyoku koshi wo daite
かがみにはうつらないわたしはぬくもりもない
kagami ni wa utsuranai watashi wa nukumori mo nai
あつくもえるあいがあればいい
atsuku moeru ai ga areba ii
ふかくふかくきざむばらにきずあとを
fukaku fukaku kizamu bara ni kizuato wo
あまくあまいみつがぼくをよわす
amaku amai mitsu ga boku wo yowasu
Marriageきみにあいをちかう
Marriage kimi ni ai wo chikau
わがちがかれはてようとも
waga chi ga karehate you tomo
きみのおまえにひざまずきそっとてをとってくちづけ
kimi no omae ni hizamazuki sotto te wo totte kuchizuke
ゆれてゆれてよせてはかえすなみのように
yurete yurete yosete wa kaesu nami no you ni
ここちよいせんりつがきみをよわす
kokochi yoi senritsu ga kimi wo yowasu
Marriageぼくにほほえんで
Marriage boku ni hohoende
われにこころあたえたまえ
ware ni kokoro atae tamae
Marriageぼくにあいをゆだね
Marriage boku ni ai wo yudane
わがいのちきみとともに
waga inochi kimi to tomo ni
Marriageきみにあいをうたう
Marriage kimi ni ai wo utau
わがこうとうがかれはてようとも
waga koutou ga karehate you tomo
Canción de amor en la noche de luna
sugiero acercarme a la ventana
me deslizo sigilosamente y contemplo tu rostro dormido
mi cuello... abrazando a la novia pura en mis brazos
entrelazando nuestros dedos, bailemos en el mar de sábanas
abrazándonos suave pero fuertemente por la cintura
teniendo en mis brazos, en el espejo no se refleja
si hay un amor ardiente, está bien
profundamente marcando cicatrices en las rosas
el dulce néctar me debilita
Matrimonio, te prometo amor
aunque mi sangre se seque contigo
arrodillándome suavemente frente a ti, tomo tu mano y te beso...
balanceándose, acercándose y retrocediendo como las olas
una melodía agradable te debilita
Matrimonio, sonríe para mí
dame tu corazón
Matrimonio, dame tu amor
mi vida junto a ti
Matrimonio, te canto mi amor
aunque mi voz se desvanezca contigo