DAY WALKER
すりきれたぬのでみをおおいながら
Surikireta nuno de mi wo ooinagara
まもられるりゆうはもうないときづく
Mamora reru riyuu wa mou nai to kizuku
つきささるひとのめはおそろしく
Tsukisasaru hito no me wa osoroshiku
かわいたこころはうろおせない
Kawaita kokoro wa uruosenai
I can't hide from it
I can't hide from it
かつぼうはがんぼうというなのぜつぼう
Katsubou wa ganbou toyuu na no zetsubou
どこにいけばかみにあえる
Doko ni ikeba kami ni aeru ?
Why am I alone?
Why am I alone ?
だれもおしえてはくれなかった
Dare mo oshiete wa kurenakatta
ぜんあくのせんを
Zen'aku no sen wo
たいようはまぶしくて
Taiyou wa mabushikute
Naturally
Naturally
いきているとかんじるのにぼくはなぜかなしい
Ikite iru to kanjirunoni boku wa naze kanashii
しんじていたいつまでもしんじていたかった
Shinjite ita itsu made mo shinjite itakatta
あのうでのぬくもりを
Ano ude no nukumori wo
あせばむわだにはすながはりつき
Asebamu wada ni wa suna ga haritsuki
しょもつがえがいたらくえんはいつ
Shomotsu ga egaita rakuen wa itsu ?
World is filled with lies
World is filled with lies
こうはいしたせかいはすでにげんかい
Kouhai shita sekai wa sudeni genkai
いつわりのつかいをあがめ
Itsuwari no tsukai wo agame
Cast aside my Doubts
Cast aside my Doubts
ひとのいのりはどこへむかうのか
Hito no inori wa doko e mukau no ka ?
ゆいいつまのひかりよさとせ
Yuiitsu ma no hikari yo sato se
ぼくはぼくをつくって
Boku wa boku wo tsukutte
Unnatural
Unnatural
このぼくはぼくじしんをあやめあるきだす
Kono boku wa boku jishin wo ayame aruki dasu
もどれないまだぼくをしらないころには
Modorenai mada boku wo shiranai koro ni wa
そううまれてこなければ
Sou umarete konakereba
たいようはまぶしくて
Taiyou wa mabushikute
Naturally
Naturally
いきているとかんじるのにぼくはなぜかなしい
Ikite iru to kanjirunoni boku wa naze kanashii
しんじていたいつまでもしんじていたかった
Shinjite ita itsu made mo shinjite itakatta
だからこそゆるせずに
Dakarakoso yurusezu ni
けがれはもうぬぐえない
Kegare wa mou nuguenai
CAMINANTE DIURNO
Con mi piel desgarrada, me doy cuenta de que ya no tengo razones para protegerme
Los ojos de quienes me atraviesan son aterradores
Mi corazón sediento no puede ser saciado
No puedo esconderme de esto
El deseo se convierte en desesperación
¿Dónde puedo encontrar la redención?
¿Por qué estoy solo?
Nadie me enseñó
La guerra de la maldad
El sol es deslumbrante
Naturalmente
Aunque siento que estoy vivo, ¿por qué me siento triste?
Siempre quise creer, siempre quise creer
En el calor de esos brazos
La arena se adhiere a mis manos sudorosas
¿Cuándo se revelará el Edén que la codicia ha dibujado?
El mundo está lleno de mentiras
El mundo que he conocido ya ha alcanzado su límite
Desafiando al usuario de la falsedad
Dejando de lado mis dudas
¿Hacia dónde se dirigen las oraciones de la humanidad?
Oh, única luz, ilumina mi camino
Me construyo a mí mismo
De manera antinatural
Este yo, este yo que oculta su verdadero ser, comienza a caminar
Antes de que me conocieran, antes de que pudiera regresar
Así que si no hubiera nacido
El sol es deslumbrante
Naturalmente
Aunque siento que estoy vivo, ¿por qué me siento triste?
Siempre quise creer, siempre quise creer
Por eso no puedo perdonar
La impureza ya no se puede lavar