Hana Madoi
わたしはかけるしっこくのきばで
Watashi wa kakeru shikkoku no kiba de
うえたふししゃのみやこをはかばにかえて
Ueta fushisha no miyako wo hakaba ni kaete
つきあかりあびてひしょうするかげ
Tsuki akari abite hishou suru kage
れいけつなきぞくのりょうちをはいきょにかえて
Reiketsu na kizoku no ryouchi wo haikyo ni kaete
The light had attempted to Destroy the Darkness
The light had attempted to Destroy the Darkness
My blade at the ready. I let my eyes gleam red
My blade at the ready. I let my eyes gleam red
やみのあるじにただりょうじょくされるきみのもと かけつけるけれど
Yami no aruji ni tada ryoujoku sareru kimi no moto kaketsukeru keredo
しのなかでめざめたこのわたしをみてあいしてくれるのだろうか
Shi no naka de mezameta kono watashi wo mite aishite kureru no darou ka ?
ばらいろしたはなびらかえりちがさく
Barairo shita hanabira kaerichi ga saku
ぎんのひかりはれいろうにげつりんえがく
Gin no hikari wa reirou ni getsurin egaku
The light had attempted to Destroy the Darkness
The light had attempted to Destroy the Darkness
My blade at the ready. I let my eyes gleam red
My blade at the ready. I let my eyes gleam red
The light had attempted to Destroy the Darkness
The light had attempted to Destroy the Darkness
My blade at the ready. I let my eyes gleam red
My blade at the ready. I let my eyes gleam red
やみのあるじにただりょうじょくされるきみのもと かけつけるけれど
Yami no aruji ni tada ryoujoku sareru kimi no moto kaketsukeru keredo
しのなかでめざめたこのわたしをみてあいしてくれるのだろうか
Shi no naka de mezameta kono watashi wo mite aishite kureru no darou ka ?
こころともどいながらさきみだれてちにぬれたかぜのなかひとり
Kokoro tomadoi nagara sakimidarete chi ni nureta kaze no naka hitori
あかくとくろがまじりあうこんなわたしがあいしていいのだろうか
Akaku to kuro ga majiriau konna watashi ga aishite ii no darou ka ?
Colmillo Negro
Con mis colmillos negros afilados
Transformo la ciudad de los desamparados en un cementerio
La luz intentó destruir la oscuridad
Mi espada lista. Dejo que mis ojos brillen de rojo
Sólo eres sometido por el amo de la oscuridad, pero ¿me amarás al verme despertar en la muerte?
Pétalos rosados florecen mientras la luna llena brilla en plata
La luz intentó destruir la oscuridad
Mi espada lista. Dejo que mis ojos brillen de rojo
La luz intentó destruir la oscuridad
Mi espada lista. Dejo que mis ojos brillen de rojo
Sólo eres sometido por el amo de la oscuridad, pero ¿me amarás al verme despertar en la muerte?
Mi corazón confundido se desborda en medio de un viento empapado de sangre
¿Será que está bien amar a alguien como yo, donde el rojo y el negro se mezclan?