395px

El amor está dentro del ataúd

D

Ai Wa Hitsugi No Naka Ni

あなたのおもかげがめのまえにわたしはどうすればいい
Anata no omokage ga me no mae ni watashi wa dousureba ii ?
たかなるこどうがおさえられないもとめている
Takanaru kodou ga osae rarenai motomete iru

かれのなかにいきるあなたからことばをききだすことはできなくてなにも
Kare no naka ni ikiru anata kara kotoba wo kiki dasu koto wa deki na kute nani mo
すこしずつときをかさねてみてわたし なりにわかってきたことが
Sukoshi zutsu toki wo kasanetemite watashi nari ni wakatte kita kotoga

かれはあなたじゃないあなたもかれじゃない
Kare wa anata janai anata mo kare janai
けれどおたがいをなくしては
Keredoo tagai wo naku shite wa
かたれるはずもなくふかくしるほどに
Katareru hazu mo naku fukaku shiru hodo ni
きっとまたわたしのひがもえてしまうから
Kitto mata watashi no hi ga moete shimau kara

あなたのおもかげがめのまえにわたしはどうすればいい
Anata no omokage ga me no mae ni watashi wa dousureba ii ?
たかなるこどうがおさえられないもとめているだれを
Takanaru kodou ga osae rarenai motomete iru dare wo
あいしているもしあなたがいてくれたなら
Aishite iru moshi anata ga ite kureta nara
まよわずにいられたのでしょう
Mayowazu ni irareta no deshou
あなたにあいたいいますぐ
Anata ni aitai ima sugu

だれかをこころからあいするきもちを
Dareka wo kokoro kara aisuru kimochi wo
もっているときはおなじ
Motteiru to koro wa onaji
だからひかれてゆくもうこいはしない
Dakara hikarete yuku mou koi wa shinai
そうきめていたのにまたこころがゆれている
Sou kimeteita no ni mata kokoro ga yurete iru

あなたのおもかげがめのまえにだからもうこわくない
Anata no omokage ga me no mae ni dakara mou kowakunai
おもいがわたしをつよくさせるたたかいのぜんや
Omoi ga watashi wo tsuyoku saseru tatakai no zenya
さいごのよるかもしれないけれどいわない
Saigo no yoru kamoshi renai keredo iwa nai
またいつかあなたとはなせるひがくるしんじているから
Mataitsuka anata to hanase ru hi ga kuru shinji teiru kara

El amor está dentro del ataúd

Tu reflejo, ¿qué debo hacer?
Una profunda inquietud que no puedo contener

No puedo sacar palabras de ti que vives dentro de él
Pero poco a poco, apilando momentos, he llegado a entender algo

Él no eres tú, tú tampoco eres él
Pero sin perderse el uno al otro
No podemos separarnos, cuanto más lo sé
Seguro que mi fuego arderá de nuevo

Tu reflejo, ¿qué debo hacer?
Una profunda inquietud que no puedo contener
¿A quién estoy amando?
Si estuvieras aquí
No dudaría
Quiero verte ahora

Cuando tienes el sentimiento de amar a alguien desde el fondo de tu corazón
Es lo mismo
Así que no seré atraído, no me enamoraré de nuevo
Aunque haya decidido, mi corazón sigue vacilando

Tu reflejo, ya no tengo miedo
Mis pensamientos me hacen fuerte, la batalla está por venir
Puede que sea la última noche, pero no lo diré
Creo que llegará el día en que pueda hablar contigo de nuevo

Escrita por: