Kyoujin Butoufu
Mort en piste
Mort en piste
きょうじんぶとうふ [NAIFU]をならべ
Kyoujin butoufu [NAIFU] wo narabe
"dix\"をかぞえるうちににげまどうがいい
"dix" wo kazoeru uchi ni nigemadou ga ii
びはぞうおにてんじ10 dix
bi wa zouo ni tenji 10 dix
あいはんするにじゅうせかい9 neuf
aihan suru nijuu sekai 9 neuf
せいしんのくせつ8 huit
seishin no kussetsu 8 huit
あやかしのつづみ7 sept
ayakashi no tsuzumi 7 sept
Mort en piste
Mort en piste
つきがおりなすきょうぞうしんりうつす
Tsuki ga orinasu kyouzou shinri utsusu
ぐしゃはいつわりの[INOSENTO]となえ
gusha wa itsuwari no [INOSENTO] tonae
きしんだいんをふむ6 six
kishinda in wo fumu 6 six
いびつなくっかくしたい5 cinq
ibitsu na kokkaku shitai 5 cinq
のろわれたもうしゅう4 quatre
norowareta moushuu 4 quatre
きんきをいつくしみ3 trois
kinki wo itsukushimi 3 trois
とまったままのはりくうどうのかこにかたりかける
Tomatta mama no hari kuudou no kako ni katari kakeru
ときをへていまきみのことむかえにきたから
toki wo hete ima kimi no koto mukaenikita kara
ふみこんだめいきゅうはとてもふかかいでむじひだけど
fumikonda meikyuu wa totemo fukakai de mujihi dakedo
たどりつくからあのよるのふちでまっていて
tadoritsuku kara ano yoru no fuchi de matteite
Quel malheur!
Quel malheur!
quel joie!
quel joie!
ぼうをなでるいき2 deux
Bou wo naderu iki 2 deux
にっかいのせっしょく1 un
nikkai no sesshoku 1 un
したさきのしんしょく0 zero
shitasaki no shinshoku 0 zero
さあ! [GURANDO FINAARE]を!
saa! [GURANDO FINAARE] wo!
みせられたきみのなつかしいえがおとりもどして
Miserareta kimi no natsukashii egao torimodoshite
かこをぬりかえもういちどやりなおすために
kako wo nurikae mou ichido yarinaosu tameni
ねじれたせかいのわざわいのはこのふたをしめて
nejireta sekai no wazawai no hako no futa wo shimete
"Mort en piste\"かそうきえるのはおまえのほうなのさ
"Mort en piste" kasou kieru no wa omae no hou na no sa
El baile del loco
Muerte en la pista
El loco tofu [cuchillo] alineado
Contando hasta diez, es bueno confundir y escapar
La belleza se convierte en brutalidad, diez
Desobediencia en un mundo de veinte, nueve
La ruptura del espíritu, ocho
El tambor de los espíritus, siete
Muerte en la pista
La luna refleja la psicología distorsionada
Los carroñeros cantan la mentira del inocente
Pisando la sombra de lo prohibido, seis
Queriendo distorsionar la realidad, cinco
La maldición del deseo, cuatro
Amando la prohibición, tres
Hablando del pasado del reloj detenido
Ahora he venido a buscarte
El laberinto en el que caí es profundo y despiadado
Pero llegaré, esperando en el abismo de esa noche
¡Qué desgracia!
¡Qué alegría!
La respiración que acaricia la tumba, dos
El encuentro de dos mundos, uno
La absorción de la parte inferior, cero
¡Ahora, el final grandioso!
Recupera tu sonrisa nostálgica que fue atrapada
Reescribiendo el pasado para hacerlo de nuevo
Cierra la tapa de la caja de desastres en un mundo retorcido