Cambio de Tonalidad
¿Por qué siempre me fallas?
Cuando quiero ir a resucitarte
Una mano ajena choca contra mi cara
A dos centímetros de ti
Retrocedo y tiemblo
Es el golpe que calienta y enfría al mismo tiempo
Recopilando antiguas fotos
Caigo en cuenta y ahora entiendo
No importan los días que se lleve el tiempo
Ni las viejas peleas ni los re encuentros
Una palabra fuerte se reanuda en el mismo punto
Iríamos al colapso, hasta el fin del mundo
El sol se levanta y se esta acabando mi turno
Sal de la cama y mueve tus piernas
Corriendo, corriendo, y resbalando
Es verdad que necesitas el calor de otro
Para poder abrir bien los ojos
Y no escuchar el zumbido al dormir
Luego de alejarte ven
Ven de nuevo a susurrarme al oído
Tonartwechsel
Warum enttäuschst du mich immer?
Wenn ich dich wiederbeleben will
Eine fremde Hand schlägt mir ins Gesicht
Zwei Zentimeter von dir entfernt
Ich weiche zurück und zittere
Es ist der Schlag, der gleichzeitig wärmt und abkühlt
Alte Fotos durchforstend
Fällt es mir auf und jetzt verstehe ich
Es spielt keine Rolle, wie viele Tage die Zeit mitnimmt
Weder die alten Kämpfe noch die Wiederbegegnungen
Ein starkes Wort wird am gleichen Punkt wieder aufgenommen
Wir würden zusammenbrechen, bis ans Ende der Welt
Die Sonne geht auf und meine Schicht neigt sich dem Ende
Steh aus dem Bett und beweg deine Beine
Rennend, rutschend, und gleitend
Es ist wahr, dass du die Wärme eines anderen brauchst
Um deine Augen richtig zu öffnen
Und das Summen beim Schlafen nicht zu hören
Komm zurück, nachdem du dich entfernt hast
Komm wieder, um mir ins Ohr zu flüstern