Verano En Coma
Un verano en coma
En la ancha fila portuguesa
Converso con la melodía ya dejada atrás
Niños perdidos en la certeza de estos tiempos
Pocas horas dulces
Vientos fuertes jalan nuestra despegada
Despegada
Caminos en el banco de madera delineando
Crujen voces en las nubes, poca infancia sin ardor
Cuadros de tierra naranja en mi ventana vibrando
Las paredes plásticas en este avión
Mi paso en el andén turbulento
No causa risa ni atención
Niños ahogados en el aguaje
Un verano en coma sin dolor
Mi paso en el andén turbulento
No causa risa ni atención
Niños ahogados en el aguaje
Un verano en coma sin dolor
Mi paso en el andén turbulento
No causa risa ni atención
Niños ahogados en el aguaje
Un verano en coma sin dolor
No causa risa ni atención
Un verano en coma sin dolor
Summer In Coma
A summer in a coma
In the wide Portuguese row
I converse with the melody already left behind
Lost children in the certainty of these times
Few sweet hours
Strong winds pull our detached
Detached
Paths on the wooden bench delineating
Voices creak in the clouds, little childhood without ardor
Orange earth paintings on my vibrating window
The plastic walls in this plane
My step on the turbulent platform
Does not cause laughter or attention
Children drowned in the backwater
A summer in a painless coma
My step on the turbulent platform
Does not cause laughter or attention
Children drowned in the backwater
A summer in a painless coma
My step on the turbulent platform
Does not cause laughter or attention
Children drowned in the backwater
A summer in a painless coma
Does not cause laughter or attention
A summer in a painless coma