Valse
Il s'en passera du temps sans jamais le voir, un titre un copeau de foi
Plier genoux sentir la sueur au cou, mordre, et tomber plus fort encore
Ces mensonges, ces regards, cet air de doute, " il n'y a que toi qui puisse me faire continuer "
Tromper, cibler, se cacher sans jamais se perdre, et frapper plus fort encore
Regardes moi bien, c'est tous les jours que je te mens, pas sincère pas un seul instant
Fais moi encore un peu arrête je t'entends, à toi de te rapprocher
Que vois-tu derrière tous ces mots tendres ? entends tu la rage qui dévore ?
C'est décevant, un peu lâche, un peu dérangeant, pourquoi tant vouloir se mentir ?
Vals
Pasará mucho tiempo sin verte nunca, un título, un fragmento de fe
Doblar rodillas, sentir el sudor en el cuello, morder y caer aún más fuerte
Estas mentiras, estas miradas, esta duda en el aire, 'solo tú puedes hacerme seguir'
Engañar, apuntar, esconderse sin perderse nunca, y golpear aún más fuerte
Mírame bien, todos los días te miento, no sincero ni por un instante
Hazme callar un poco más, te escucho, es tu turno de acercarte
¿Qué ves detrás de todas esas palabras tiernas? ¿Escuchas la rabia que devora?
Es decepcionante, un poco cobarde, un poco perturbador, ¿por qué querer mentirse tanto?