395px

Misschien

Daisuke

Moshimo

Itsu ma demo oi kaketeiru anata no zanzou wo

Yume ni miru yokogao ano koro no mama de
Se no takai kusanami ni hashirisatte kieta
Omoidasu kioku wo kakiwake atooi okuwa
Modokashiku mo iki o kirashite saigo wa todokazu ni tooku
Nan nen mae no koto deshou nidoto modorenai ano basho ni
Oite kite shimatta boku no kokoro sa

Moshimo yume naraba tori modosenai no nara
Kono kimochi wa doushite tsutaereba ii no?
Imadani oikaketeiru ano hi no zanzou wo
Kanashimi ni ake kure nagaramo ima anata naki sekai de boku wa ikiru yo

Itsu no hi ka subete wasurete shimau sono toki ga
Kono kanashimi mo omoidasenaku naru kurai nara aa
Fukai fukai mune no itami mo ienai mama de nokoshite oite
Wasurecha ikenai boku no kokoro sa

Moshimo yume de nara anata to aeru no nara
Kono kimochi mo wasurezu ni i tsuzukerareru yo
Itsu ma demo oi kaketeiru ano hi no zanzou wo
Kanashimi ni akekure nagara mo ima
anata naki sekai de boku wa ikiru yo

Anata ga inaku natte mo mawari tsuduke teru sekai de
Ano hi no kioku wa mada ikiteiru boku no tonari de

Moshimo yume de mata anata ni aeru no nara
Sono yokogao kono me ni yakitsukete okou

Moshimo yume de nara anata to aeru no nara
Kono kimochi wa kitto aseru koto mo naku
Itsuka dokoka de mata au toki ga kuru made
Kanashimi wa tsuyogari de dakishimete
anata naki sekai de boku wa Ikiru yo
boku wa Ikiru yo

Misschien

Altijd achtervolg ik jouw schaduw

In mijn dromen zie ik je lach zoals toen
Rennend op de hoge golven, verdween je zijn beeld
Ik heb je herinneringen gesplitst en ver weg geworpen
Terwijl ik moeilijk adem haal, kom ik niet verder dan hier
Het moet jaren geleden zijn, kan niet terug naar die plek
Mijn hart was daar achtergebleven

Als het een droom is, als ik je niet kan terugkrijgen
Hoe moet ik dit gevoel aan je overbrengen?
Ik achtervolg nog steeds die schaduw van die dag
Terwijl de treurigheid me omringt, leef ik nu in een wereld zonder jou

Op een dag zal ik alles vergeten, als die tijd komt
Als ik deze treurigheid niet meer kan herinneren, ah
De diepe, diepe pijn in mijn borst kan ik niet uitspreken
Ik laat mijn hart achter, dat mag ik niet vergeten

Als het een droom is, als ik je kan zien
Kan ik dit gevoel blijven uitdragen zonder het te vergeten
Altijd achtervolg ik jouw schaduw van die dag
Terwijl de treurigheid me omringt, leef ik nu
In een wereld zonder jou, ik blijf leven

Zelfs als jij er niet meer bent, gaat de wereld door
Die herinnering van die dag leeft nog steeds naast mij

Als het een droom is en ik kan je weer zien
Zal ik je lach in mijn ogen brandmerken

Als het een droom is en ik kan je weer zien
Dit gevoel zal zeker zonder haast blijven
Tot we elkaar weer ergens ontmoeten
Omarm ik mijn treurigheid met een schuilend hart
In een wereld zonder jou, blijf ik leven
Ik blijf leven.

Escrita por: Daisuke