I'll Be There For You
Take a look at yourself,
there's nothing wrong with you.
And you forget how to smile,
is there something wrong with me?
Tell me now, my friend.
When day turns to night,
and you're feelin' down,
don't you leave,
there's someone around.
You just call,
and I'll be there for you.
When night turns to day,
your sad gaze fills the room,
you've got nothing to say.
You just call,
and I'll be there for you.
Can you remember those days
when we were young and free?
Today is like yesterday,
complete with complications.
You see, my friend.
When night turns to day,
your sad gaze fills the room,
you've got nothing to say.
You just call,
and I'll be there for you.
(When you are feeling good,
tell me.. make me happy, too.)
When day turns to night,
and you're feelin' down,
don't you leave,
there's someone around.
You just call,
and I'll be there for you.
When night turns to day,
your sad gaze fills the room,
you've got nothing to say.
You just call,
and I'll be there for you.
Estaré ahí para ti
Échale un vistazo a ti mismo,
no hay nada mal contigo.
Y olvidas cómo sonreír,
¿hay algo mal conmigo?
Dime ahora, amigo.
Cuando el día se convierte en noche,
y te sientes mal,
no te vayas,
hay alguien cerca.
Solo llama,
y estaré ahí para ti.
Cuando la noche se convierte en día,
tu mirada triste llena la habitación,
no tienes nada que decir.
Solo llama,
y estaré ahí para ti.
¿Puedes recordar esos días
cuando éramos jóvenes y libres?
Hoy es como ayer,
completo con complicaciones.
Lo ves, amigo.
Cuando la noche se convierte en día,
tu mirada triste llena la habitación,
no tienes nada que decir.
Solo llama,
y estaré ahí para ti.
(Cuando te sientas bien,
dime... hazme feliz también.)
Cuando el día se convierte en noche,
y te sientes mal,
no te vayas,
hay alguien cerca.
Solo llama,
y estaré ahí para ti.
Cuando la noche se convierte en día,
tu mirada triste llena la habitación,
no tienes nada que decir.
Solo llama,
y estaré ahí para ti.