Il Venait D'avoir 18 Ans
Il venait d'avoir 18 ans
Il était beau comme un enfant
Fort comme un homme
C'était l'été évidemment
Et j'ai compté en le voyant
Mes nuits d'automne
J'ai mis de l'ordre à mes cheveux
Un peu plus de noir sur mes yeux
Ça l'a fait rire
Quand il s'est approché de moi
J'aurais donné n'importe quoi
Pour le séduire
Il venait d'avoir 18 ans
C'était le plus bel argument
De sa victoire
Il ne m'a pas parlé d'amour
Il pensait que les mots d'amour
Sont dérisoires
Il m'a dit: j'ai envie de toi
Il avait vu au cinéma
Le blé en herbes
Au creux d'un lit improvisé
J'ai découvert émerveillée
Un ciel superbe
Il venait d'avoir 18 ans
Ça le rendait presqu' insolent
De certitude
Et pendant qu'il se rhabillait
Déjà vaincue, je retrouvais
Ma solitude
J'aurais voulu le retenir
Pourtant je l'ai laissé partir
Sans faire un geste
Il m'a dit: c'était pas si mal
Avec la candeur infernale
De sa jeunesse
J'ai mis de l'ordre à mes cheveux
Un peu plus de noir sur mes yeux
Par habitude
J'avais oublié simplement
Que j'avais deux fois 18 ans
He Had Just Turned 18
He had just turned 18
He was beautiful like a child
Strong like a man
It was obviously summer
And as I saw him, I counted
My autumn nights
I tidied up my hair
A bit more black around my eyes
It made him laugh
When he approached me
I would have given anything
To seduce him
He had just turned 18
It was the most convincing argument
Of his victory
He didn't talk to me about love
He thought that words of love
Are ridiculous
He said: I want you
He had seen in the cinema
The ploughed field
In the hollow of an improvised bed
I discovered amazed
A superb sky
He had just turned 18
It made him almost insolent
With certainty
And while he was getting dressed
Already defeated, I found again
My solitude
I wanted to hold him back
Yet I let him go
Without a gesture
He said to me: it wasn't so bad
With the infernal candor
Of his youth
I tidied up my hair
A bit more black around my eyes
Out of habit
I had simply forgotten
That I was twice 18 years old