395px

Las hojas muertas

Dalida

Les feuilles mortes

Oh, je voudrais tant que tu te souviennes
Des jours heureux quand nous étions amis
Dans ce temps là, la vie était plus belle
Et le soleil plus brûlant qu'aujourd'hui

Les feuilles mortes se ramassent à la pelle
Tu vois je n'ai pas oublié
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle
Les souvenirs et les regrets aussi

Et le vent du nord les emporte
Dans la nuit froide de l'oubli
Tu vois, je n'ai pas oublié
La chanson que tu me chantais

C'est une chanson, qui nous ressemble
Toi qui m'aimais, moi qui t'aimais
Nous vivions, tous les deux ensemble
Toi qui m'aimais, moi qui t'aimais

Et la vie sépare ceux qui s'aiment
Tout doucement, sans faire de bruit
Et la mer efface sur le sable
Les pas des amants désunis

Nous vivions, tous les deux ensemble
Toi qui m'aimais, moi qui t'aimais
Et la vie sépare ceux qui s'aiment
Tout doucement, sans faire de bruit

Et la mer efface sur le sable
Les pas des amants désunis

Las hojas muertas

Oh, quisiera tanto que recordaras
Los días felices cuando éramos amigos
En ese tiempo, la vida era más bella
Y el sol más ardiente que hoy

Las hojas muertas se recogen a montones
Ves, no he olvidado
Las hojas muertas se recogen a montones
Los recuerdos y los arrepentimientos también

Y el viento del norte las lleva
En la fría noche del olvido
Ves, no he olvidado
La canción que me cantabas

Es una canción que nos representa
Tú que me amabas, yo que te amaba
Vivíamos, los dos juntos
Tú que me amabas, yo que te amaba

Y la vida separa a los que se aman
Suavemente, sin hacer ruido
Y el mar borra en la arena
Las huellas de los amantes desunidos

Vivíamos, los dos juntos
Tú que me amabas, yo que te amaba
Y la vida separa a los que se aman
Suavemente, sin hacer ruido

Y el mar borra en la arena
Las huellas de los amantes desunidos

Escrita por: Jacques Prévert / Joseph Kosma