395px

Para ustedes

Dalida

Pour vous

Pour vous
Pour vous j'ai le coeur qui flanche
Comme au tout premier jour
Pour vous là sur les planches
C'est comme un rêve couleur de l'amour
Pour vous pour la musique
A n'importe quelle heure
Vers vous moi je rapplique
De l'Amérique et de l'Equateur

Sans vous le monde est triste et partout je m'ennuie
C'est fou la vie d'artiste mais je chanterais même au paradis
Pour vous j'ai mis la France à tous mes rendez vous

Que la fête commence qu'on envoie des chansons
Ce soir pour nous c'est la joie

Bonsoir mes amours, mes amis
Ceux du Nord du Midi
Bonsoir les gens de Paris, bonsoir
Merci d'être là tous en choeur
Les musiciens, les chanteurs
Le monsieur des projecteurs

Tous le monde est beau et si gentil
On va laisser les soucis
Derrière nous très loin d'ici

Et puisqu'on dit en France
Tout fini tout commence
Un jour ou l'autre par des chansons
J'ai mis dans la balance pour que le show balance
Mon cœur en plus et mes chansons

Oh oui!

Para ustedes

Para ustedes
Para ustedes tengo el corazón que titubea
Como en el primer día
Para ustedes aquí en el escenario
Es como un sueño color amor
Para ustedes por la música
A cualquier hora
Hacia ustedes yo regreso
Desde América y Ecuador

Sin ustedes el mundo es triste y en todas partes me aburro
Es una locura la vida de artista, pero cantaría incluso en el paraíso
Para ustedes he puesto a Francia en todas mis citas

Que empiece la fiesta, que enviemos canciones
Esta noche para nosotros es alegría

Buenas noches mis amores, mis amigos
Los del Norte, del Mediodía
Buenas noches a la gente de París, buenas noches
Gracias por estar aquí todos en coro
Los músicos, los cantantes
El señor de los reflectores

Todos son hermosos y tan amables
Vamos a dejar las preocupaciones
Detrás de nosotros, muy lejos de aquí

Y ya que se dice en Francia
Todo termina, todo comienza
Un día u otro con canciones
He puesto en la balanza para que el show se equilibre
Mi corazón además y mis canciones

¡Oh sí!

Escrita por: