395px

Va, va, va

Dalida

Va, va, va

Va, va, va, va, va, va, où tu veux
Il est grand temps, allez va t'en
Va au diable et adieux
Va, va, va, va, va, va, dépêche-toi
Tu n'as plus vingt ans
Et dans peu de temps tu ne seras plus toi

Je te fais le cadeau d'un vrai certificat
Au combat de l'amour tu étais bon soldat
Tu me laisses au rideau l'odeur de tes cigares
Et une photo de toi, collée dans un placard

Va, va, va, va, va, va, sois heureux
De mon coté je vais chercher à t'oublier un peu
Va, va, va, va, va, va, t'en fais pas
J'ai plus vingt ans, mais dans mon sang t'en fais pas y a de quoi

Je vais pouvoir enfin sortir après minuit
Et faire n'importe quoi et voir n'importe qui
Allez au Caraïbes à Santa Monica
Et même à Katmandou quand le cœur m'en dira

Va, va, va, va, va, va, pense à moi
Au grand carrefour des souvenirs je te donne rendez-vous
Fume pas trop, bois pas trop, ha, ha, ha
Et si un jour tu veux revenir
Je t'attendrai chez nous

Va, va, va, va, va, va
Où tu veux
Il est grand temps, allez va t'en
Va au diable et adieux

Va, va, va

Va, va, va, va, va, va, donde tú quieras
Ya es hora, vamos, lárgate
Ve al diablo y adiós
Va, va, va, va, va, va, apúrate
Ya no tienes veinte años
Y en poco tiempo ya no serás tú

Te regalo un verdadero certificado
En la lucha del amor fuiste un buen soldado
Me dejas en el telón el olor de tus cigarros
Y una foto tuya, pegada en un armario

Va, va, va, va, va, va, sé feliz
De mi parte, voy a intentar olvidarte un poco
Va, va, va, va, va, va, no te preocupes
Ya no tengo veinte, pero en mi sangre hay de qué

Por fin podré salir después de la medianoche
Y hacer lo que sea y ver a quien sea
Vamos a los Caribe, a Santa Mónica
Y hasta Katmandú cuando el corazón me lo pida

Va, va, va, va, va, va, piénsame
En la gran encrucijada de los recuerdos te espero
No fumes tanto, no bebas tanto, ja, ja, ja
Y si algún día quieres volver
Te esperaré en casa

Va, va, va, va, va, va
Donde tú quieras
Ya es hora, vamos, lárgate
Ve al diablo y adiós

Escrita por: Riccardo Tammaccaro, C. Gargiulo