395px

Es lebe der Wind

Dalida

Vive le vent

Sur le long chemin
Tout blanc de neige blanche
Un vieux monsieur s'avance
Avec sa canne dans la main
Et tout là-haut le vent
Qui siffle dans les branches
Lui souffle la romance
Qu'il chantait petit enfant :

{Refrain:}
Vive le vent, vive le vent
Vive le vent d'hiver
Qui s'en va sifflant, soufflant
Dans les grands sapins verts...
Oh ! Vive le temps, vive le temps
Vive le temps d'hiver
Boule de neige et jour de l'an
Et bonne année grand-mère...
Joyeux, joyeux Noël
Aux mille bougies
Quand chantent vers le ciel
Les cloches de la nuit,
Oh ! Vive le vent, vive le vent
Vive le vent d'hiver
Qui rapporte aux vieux enfants
Leurs souvenirs d'hier...

Et le vieux monsieur
Descend vers le village,
C'est l'heure où tout est sage
Et l'ombre danse au coin du feu
Mais dans chaque maison
Il flotte un air de fête
Partout la table est prête
Et l'on entend la même chanson :
{au Refrain}

Boule de neige et jour de l'an
Et bonne année grand-mère !
Vive le vent d'hiver !

Es lebe der Wind

Auf dem langen Weg
Ganz weiß vom weißen Schnee
Kommt ein alter Herr
Mit seinem Stock in der Hand
Und hoch oben der Wind,
Der in den Ästen pfeift,
Flüstert ihm die Romanze
Die er als Kind sang:

{Refrain:}
Es lebe der Wind, es lebe der Wind
Es lebe der Winterwind
Der pfeifend, bläst
Durch die großen grünen Tannen...
Oh! Es lebe die Zeit, es lebe die Zeit
Es lebe die Winterzeit
Schneeball und Neujahr
Und ein frohes neues Jahr, Großmutter...
Frohe, frohe Weihnachten
Mit tausend Kerzen
Wenn die Glocken der Nacht
Zum Himmel singen,
Oh! Es lebe der Wind, es lebe der Wind
Es lebe der Winterwind
Der den alten Kindern
Ihre Erinnerungen von gestern bringt...

Und der alte Herr
Geht hinunter ins Dorf,
Es ist die Zeit, wo alles still ist
Und der Schatten tanzt am Feuer
Doch in jedem Haus
Schwebt ein Festtagsduft
Überall ist der Tisch gedeckt
Und man hört das gleiche Lied:
{zum Refrain}

Schneeball und Neujahr
Und ein frohes neues Jahr, Großmutter!
Es lebe der Winterwind!

Escrita por: Francis Blanche