Soy Un Italiano
Aunque esté lejos y aunque pase el tiempo
Yo no me olvido ni un sólo momento,
De ese bellísimo país donde nací
Y que siempre está en mi pensamiento.
Soy de esa italia que ama los artistas
Tan pintoresca y tan colorista
Con su poesía, con su amor, con sus canciones,
Y esas chicas que despiertan ilusiones.
Cuando despierto y digo 'buenos días'
Echo de menos a esa italia mía,
Buongiorno sí,
Soy así gracias a ti.
Quiero cantar muy alto con la guitarra en mano
Quiero cantar muy alto que yo soy un italiano,
Quiero cantar muy alto, que lo oiga el mundo entero
Soy un italiano, un italiano sincero.
Cuando la noche me deja en silencio,
Dentro de mi oigo como un lamento
Amores que en italia conocí,
Y que pasaron como ráfagas de viento.
Y aunque al final me vuelva la alegría,
A veces siento la melancolía,
Al recordar a la italiana tan hermosa
Que yo tanto, tanto, mucho quería.
Cuando despierto y digo 'buenos días'
Pensando siempre en esa italia mía,
Buongiorno sí,
Soy así gracias a ti.
Quiero cantar muy alto con la guitarra en mano
Quiero cantar muy alto que yo soy un italiano
Quiero cantar muy alto, que lo oiga el mundo entero
Soy un italiano, un italiano sincero.
Quiero cantar muy alto con la guitarra en mano
Quiero cantar muy alto que yo soy un italiano,
Quiero cantar muy alto, que lo oiga el mundo entero
Soy un italiano, un italiano sincero.
Ik ben een Italiaan
Hoewel ik ver weg ben en de tijd verstrijkt
Vergeet ik geen enkel moment,
Van dat prachtige land waar ik ben geboren
En dat altijd in mijn gedachten is.
Ik kom uit dat Italië dat van kunstenaars houdt
Zo schilderachtig en zo kleurrijk
Met zijn poëzie, met zijn liefde, met zijn liedjes,
En die meisjes die dromen doen ontwaken.
Wanneer ik wakker word en 'goedemorgen' zeg
Mis ik dat Italië van mij,
Goedemorgen ja,
Ik ben zo dankzij jou.
Ik wil heel hard zingen met de gitaar in mijn hand
Ik wil heel hard zingen dat ik een Italiaan ben,
Ik wil heel hard zingen, zodat de hele wereld het hoort
Ik ben een Italiaan, een oprechte Italiaan.
Wanneer de nacht me in stilte laat,
Hoor ik van binnen een klaagzang
Liefdes die ik in Italië heb gekend,
En die voorbijgingen als windvlagen.
En hoewel de vreugde me uiteindelijk weer vindt,
Voel ik soms de melancholie,
Als ik denk aan die prachtige Italiaanse
Die ik zo, zo, heel veel wilde.
Wanneer ik wakker word en 'goedemorgen' zeg
Altijd denkend aan dat Italië van mij,
Goedemorgen ja,
Ik ben zo dankzij jou.
Ik wil heel hard zingen met de gitaar in mijn hand
Ik wil heel hard zingen dat ik een Italiaan ben,
Ik wil heel hard zingen, zodat de hele wereld het hoort
Ik ben een Italiaan, een oprechte Italiaan.
Ik wil heel hard zingen met de gitaar in mijn hand
Ik wil heel hard zingen dat ik een Italiaan ben,
Ik wil heel hard zingen, zodat de hele wereld het hoort
Ik ben een Italiaan, een oprechte Italiaan.
Escrita por: Cristiano Minellono / Salvatore Cutugno