395px

Fin de la línea

Dalto

Fim da Linha

Na noite um sopro de vida
Cobre o meu velho jeans
Em vão procuro a saída
Ai de mim !
Meu som é um sonho de chuva
Abro o violão
Enquanto o corpo curva
Mais levanta o coração.

Brilha nos olhos a lua
Enquanto ela não vem
A sombra me esconde na rua
Tudo bem !
Alguém gritou "aleluia"
Na estação do trem
Sai do peito um grito
Desse dia eu lembro bem.

Eu quis demais, bem mais, bem mais
Eu quis um bem e ela não sabia que eu não
tinha mais ninguém
Eu vi demais, bem mais, bem mais
Bem mais além...o meu amor fugia
nesse trem.

As vezes me sinto a perigo
Mas nada me faz esquecer,
No peito acende um aviso "vai doer"!
Meu coração é um disco
Quebrado no mesmo lugar
Mas o meu amor insiste
Sempre em te fazer tocar.

Fin de la línea

En la noche un soplo de vida
Cubre mis viejos jeans
En vano busco la salida
¡Ay de mí!
Mi sonido es un sueño de lluvia
Abro la guitarra
Mientras el cuerpo se dobla
Pero el corazón se levanta.

Brilla en los ojos la luna
Mientras ella no llega
La sombra me esconde en la calle
Todo bien
Alguien gritó 'aleluya'
En la estación del tren
De mi pecho sale un grito
De ese día recuerdo bien.

Quise demasiado, mucho más, mucho más
Quise un bien y ella no sabía que ya no tenía a nadie más
Vi demasiado, mucho más, mucho más
Mucho más allá... mi amor escapaba
en ese tren.

A veces me siento en peligro
Pero nada me hace olvidar
En el pecho se enciende una advertencia 'va a doler'
Mi corazón es un disco
Roto en el mismo lugar
Pero mi amor persiste
Siempre tratando de hacerte sonar.

Escrita por: Dalto-Claudio Rabello