395px

Dreh, dreh (Yira Yira)

Dalva de Oliveira

Gira, Gira (Yira Yira)

Quando o destino que ilude
Mudar de atitude e a sorte mudar
Quando te vires no escuro
Sem uma luz encontrar

Quando a miséria bater
O peito doer e a alma penar
Quando gastares a sola pedindo uma esmola
Pedindo um olhar
A indiferença do mundo que é surdo e é mudo
Virá te assombrar

Verás que tudo é mentira
Verás que nada é amor
Que os outros pouco se importam
Gira, gira

Mesmo vencido na vida
Mesmo gemendo de dor
Não esperes nunca um auxílio
Uma ajuda ou um favor

Dreh, dreh (Yira Yira)

Wenn das Schicksal dich täuscht
Ändere deine Einstellung und das Glück wird sich wenden
Wenn du dich im Dunkeln siehst
Und kein Licht findest

Wenn das Elend anklopft
Die Brust schmerzt und die Seele leidet
Wenn du die Sohle abgelaufen hast, um um Almosen zu bitten
Um einen Blick zu bitten
Die Gleichgültigkeit der Welt, die taub und stumm ist
Wird dich heimsuchen

Du wirst sehen, dass alles eine Lüge ist
Du wirst sehen, dass nichts Liebe ist
Dass es anderen wenig kümmert
Dreh, dreh

Selbst wenn du im Leben besiegt bist
Selbst wenn du vor Schmerz stöhnst
Erwarte niemals Hilfe
Eine Unterstützung oder einen Gefallen

Escrita por: Enrique Santos Discépolo / Ghiaroni