Primeiro amor

Pouco a pouco a chama foi se apagando
Foi sem nem perceber
Foi aos poucos o amor se esfriando
Até que então morrer
Sem dizer uma palavra, foi saindo
Decidido a viver novas emoções
Resolveu ir conhecer outros lugares
Decidiu ir navegar em outros mares
Escolheu o mundo e suas ilusões.

Queria tanto outra vez, amigo, te chamar de irmão!
E quando antes de saudar com a paz do Senhor
Se eu podesse entraria dentro do seu coração
Pra acender denovo a chama do primeiro amor.

Veja só agora, amigo, o seu estado
Quase sem vida!
Pois o triste, coração amargurado, alma ferida
Mas o Pai espera ainda a tua volta
Mesmo estando longe, não te esqueceu
Nunca é tarde recomece novamente
Volte logo, venha ser denovo um crente
Vem dar vida a esse amor, que já morreu.

Primer amor

Poco a poco la llama se apagó
Fue sin siquiera darse cuenta
Poco a poco el amor se estaba enfriando
Hasta entonces morir
Sin decir una palabra, se iba
Decidió vivir nuevas emociones
Decidió ir a ver otros lugares
Decidió navegar en otros mares
Eligió el mundo y sus ilusiones

Quería llamarte hermano de nuevo
Y cuando antes de saludar con la paz del Señor
Si pudiera, entraría en tu corazón
Para encender la llama del primer amor de nuevo

Mírate ahora, amigo mío, tu estado
¡Casi sin vida!
Para el triste y amargo corazón, alma herida
Pero el Padre aún está esperando que regreses
Aunque estés lejos, no lo has olvidado
Nunca es demasiado tarde. Empieza de nuevo
Vuelve pronto, sé un creyente de nuevo
Ven a dar vida a este amor, que ya está muerto

Composição: