395px

Domeanna

Damh the Bard

Domeanna

As Jack went a-walking all on a fine day,
Well a Squire and his Lady came walking that way,
And the Squire to the Lady did say,
"Tonight with you love I mean to lay"
With me Domeana, demeana, domeana, day."

Just tie a string, all around you finger,
And let the other end dangle down from your window.
And I'll come by and I'll pull the string,
And you'll come down and you'll let me in"
With me Domeana, demeana, domeana, day.

Jack says to himself, "I've a mind for to try,
And see if a poor sailor he can't win that prize."
So Jack walks by, and he pulls the string,
And she came down and she let old Jack in.
With his Domeana, demeana, domeana, day.

The Squire came a-riding, he was singing a song,
He was thinking to himself how it wouldn't be long,
But when he arrived no string he found,
And all of his hopes were all dashed to the ground.
With his Domeana, demeana, domeana, day.

It was early in the morning it was just getting light,
Well the Lady woke up with a terrible fright!
For there lay Jack in his tarry old shirt,
And behold his face was all covered in dirt,
With his Domeana, demeana, domeana, day.

"Oh what do you mean, you tarry sailor!
Sneaking in a Lady's chamber to steal her treasure!"
"Oh no," says Jack. "I just pulled a string,
And you came down and you let me in."
With me Domeana, demeana, domeana, day.

Jack says to the Lady, "Your pardon I pray,
I'll steal away very quietly at the break of the day."
"Oh no," she says, "Don't you go too far,
For I never will part from my Jolly Jack Tar,
And his Domeana, demeana, domeana, day."

Domeanna

Mientras Jack paseaba en un hermoso día,
Un caballero y su dama pasaron por ahí,
Y el caballero a la dama le dijo,
'Esta noche contigo amor quiero estar'
Con mi Domeana, demeana, domeana, día.

Solo ata un hilo alrededor de tu dedo,
Y deja que el otro extremo cuelgue desde tu ventana.
Y pasaré por allí y tiraré del hilo,
Y bajarás y me dejarás entrar'
Con mi Domeana, demeana, domeana, día.

Jack se dice a sí mismo, 'Tengo ganas de intentar,
Y ver si un pobre marinero no puede ganar ese premio.'
Así que Jack pasa por allí, y tira del hilo,
Y ella bajó y dejó entrar al viejo Jack.
Con su Domeana, demeana, domeana, día.

El caballero venía cabalgando, cantando una canción,
Pensaba para sí mismo que no pasaría mucho tiempo,
Pero al llegar no encontró ningún hilo,
Y todas sus esperanzas se vinieron abajo.
Con su Domeana, demeana, domeana, día.

Era temprano en la mañana, apenas estaba amaneciendo,
¡La dama se despertó con un terrible susto!
Porque allí yacía Jack en su vieja camisa alquitranada,
Y he aquí que su rostro estaba todo cubierto de suciedad,
Con su Domeana, demeana, domeana, día.

'¡Pero qué pretendes, marinero alquitranado!
¡Colándote en la cámara de una dama para robar su tesoro!'
'Oh no,' dice Jack. 'Solo tiré de un hilo,
Y bajaste y me dejaste entrar.'
Con mi Domeana, demeana, domeana, día.

Jack le dice a la dama, 'Te pido perdón,
Me iré muy silenciosamente al amanecer.'
'Oh no,' ella dice, 'No te vayas muy lejos,
Porque nunca me separaré de mi Jolly Jack Tar,
Y su Domeana, demeana, domeana, día.'

Escrita por: Trad. Arr. Damh The Bard