395px

Patapan

Damh the Bard

Patapan

William, bring your rounded drum;
And you long flute Robin come;
And be merry while you play,
Tu-re-lu-re-lu,
Pat-a-pat-a-pan,
Come be merry while you play,
Let us make our Solstice day!

When the men of olden days
To the Son of Suns gave praise,
On the flute and drum did play,
Tu-re-lu-re-lu,
Pat-a-pat-a-pan,
On the flute and drum did play,
So their hearts could be glad today!

Sun and Earth have now become
More in tune than flute and drum,
So be merry while you play,
Tu-re-lu-re-lu,
Pat-a-pat-a-pan,
So be merry while you play,
Sing and dance this Solstice day!

Patapan

William, trae tu tambor redondo;
Y tú, larga flauta Robin, ven;
Y sé alegre mientras tocas,
Tu-re-lu-re-lu,
Pat-a-pat-a-pan,
Ven, sé alegre mientras tocas,
¡Hagamos nuestro día del Solsticio!

Cuando los hombres de antaño
Al Hijo de los Soles alababan,
En la flauta y el tambor tocaban,
Tu-re-lu-re-lu,
Pat-a-pat-a-pan,
En la flauta y el tambor tocaban,
¡Para que sus corazones hoy estén alegres!

El Sol y la Tierra ahora están
Más en sintonía que la flauta y el tambor,
Así que sé alegre mientras tocas,
Tu-re-lu-re-lu,
Pat-a-pat-a-pan,
Así que sé alegre mientras tocas,
¡Canta y baila este día del Solsticio!

Escrita por: