Nebel Und Regen
Herbstende, winter, frühlingsschlamm und regen
Euch stillen zeiten schlägt mein herz entgegen
Der kalte dämmer eures nebelgraus
Umhüllt wie bahrtuch mich und totenhaus
Wenn eisige winde durch die ebnen fegen
Die wetterfahnen kreischend sich bewegen
Dann breitet, wilder als im lenzgebraus
Die seele ihren rabenfittich aus
Denn nichts ist süsser für ein herz voll trauer
Auf das der frostige reif sich niedersenkt
Ihr bleichen himmel, unsrem land geschenkt
Als eurer ewigen dämmrung fahler schauer
Wenn nicht zu zwein in mondlos stiller nacht
Wir brust an brust den schmerz zur ruh gebracht
Niebla y Lluvia
Fin del otoño, invierno, barro primaveral y lluvia
A ustedes, tiempos tranquilos, mi corazón se enfrenta
El frío crepúsculo de su gris neblina
Me envuelve como un sudario y una casa de muertos
Cuando los vientos helados barren las llanuras
Los veletas chirriantes se mueven
Entonces, más salvaje que en el rugido de la primavera
El alma extiende sus alas de cuervo
Porque nada es más dulce para un corazón lleno de dolor
En el que se posa la helada escarcha
Sus cielos pálidos, regalados a nuestra tierra
Que el pálido escalofrío de su eterno crepúsculo
Si no es a dúo en la noche silenciosa sin luna
Hombro con hombro, hemos traído el dolor a la calma