Regen In Der Dämmerung
Der wandernde Wind auf den Wegen
War angefüllt mit süßem Laut
Der dämmernde rieselnde Regen
War mit Verlangen feucht betaut
Der Wind in den wehenden Weiden
Am Wasser der wandernde Wind
Berauschte die sehnenden Leiden
Die in der Dämmerung sind
Der Weg im dämmernden Wehen
Er führte zu keinem Ziel
Doch war er gut zu gehen
Im Regen, der rieselnd fiel
Das rinnende rauschende Wasser
Berauschte verwirrend die Stimmen
Der Träume, die blasser und blasser
Im schwebenden Nebel verschwimmen
Der Wind in den wehenden Weiden
Am Wasser der wandernde Wind
Berauschte die sehnenden Leiden
Die in der Dämmerung sind
Der Weg im dämmernden Wehen
Er führte zu keinem Ziel
Doch war er gut zu gehen
Im Regen, der rieselnd fiel
Der Wind am Wasser
Berauschte die sehnenden Leiden
Die in der Dämmerung sind
Lluvia en el Crepúsculo
El viento errante en los caminos
Estaba lleno de dulce sonido
La lluvia crepuscular y goteante
Estaba empapada con deseo
El viento en los sauces ondeantes
En el agua el viento errante
Embriagaba los anhelos
Que están en el crepúsculo
El camino en el soplo crepuscular
No llevaba a ningún destino
Pero era bueno caminar
En la lluvia que caía goteando
El agua corriente y rugiente
Embriagaba confusamente las voces
De los sueños, que cada vez más tenues
Se desvanecen en la neblina flotante
El viento en los sauces ondeantes
En el agua el viento errante
Embriagaba los anhelos
Que están en el crepúsculo
El camino en el soplo crepuscular
No llevaba a ningún destino
Pero era bueno caminar
En la lluvia que caía goteando
El viento en el agua
Embriagaba los anhelos
Que están en el crepúsculo