Don't Get Mad, Get Even
Another chanteuse on local radio
Another caboose on the hit parade-io
Says bye bye, bye bye
Another top ten list you ain’t on
Another day your name ain’t LeBron
Pack it in, why try
Pick your chin up off the ground, you ain’t leavin
Don’t get mad my friend, get even
Sometimes it’s a sparkling town
Sometimes backslaps all around
Sometimes it knocks you down, why is that
Sometimes, same things charge you up
Pull you down, drain your cup
Sometimes it all just sucks you dry
I hear you saying things that you can’t be believing
Don’t get mad my friend, get even
The house across the street that I been meaning now to photograph
For a year
I really like the way the roof it slants and dives and shoots around
Mostly I make it disappear
I’ll meet you down by the old canal
Bring your guitar, I’ll bring a ball
We’ll shoot free throws, make up songs the kids will sing
This time next year we’ll be kings
Do a lot of interviews, wear a lot of bling
Go to rehab, kick that cocaine in your cereal thing
There’s things you ain’t even begun achieving
Don’t get mad my friend, get even
No te enojes, desquítate
Otra cantante en la radio local
Otro vagoncito en la lista de éxitos
Dice adiós, adiós
Otra lista de los diez más populares en la que no estás
Otro día en el que tu nombre no es LeBron
Ríndete, ¿por qué intentarlo?
Levanta tu barbilla del suelo, no te estás yendo
No te enojes, amigo, desquítate
A veces es una ciudad brillante
A veces todos te felicitan
A veces te derriba, ¿por qué es eso?
A veces, las mismas cosas te emocionan
Te derriban, vacían tu copa
A veces todo simplemente te agota
Te escucho decir cosas que no puedes creer
No te enojes, amigo, desquítate
La casa al otro lado de la calle que he estado queriendo fotografiar
Durante un año
Realmente me gusta cómo el techo se inclina y se sumerge y se dispara alrededor
Mayormente hago que desaparezca
Te encontraré junto al viejo canal
Trae tu guitarra, yo llevaré una pelota
Tiraremos tiros libres, inventaremos canciones que los niños cantarán
Para el próximo año seremos reyes
Haremos muchas entrevistas, usaremos un montón de joyas
Iremos a rehabilitación, dejaremos esa cocaína en tu cereal
Hay cosas que ni siquiera has comenzado a lograr
No te enojes, amigo, desquítate