Cinnamon
I was talking about girls until you
turned the corner of my old avenue
I was thinking staring at the ceiling
till you came round gave me that feeling
And out of the blue, your hair like Cinnamon
And out of the grey, your legs all tangling
I'll talk about love until you, let go, let go
I'll talk about love until you, let go, let go
I'll talk about love until you, let go, let go
I'll talk about love until you, let go, let go
Hear your name heard it echo slowly,
Down the hall and the floor below me,
And in the hours that we converse softly,
I feel the tension slipping right past me,
Now out of the blue your dress unraveling,,
And in to the right you're letting go again.
I'll talk about love until you, let go, let go
I'll talk about love until you, let go, let go
I'll talk about love until you, let go, let go
I'll talk about love until you, let go, let go
Canela
Estaba hablando de chicas hasta que
te giraste en la esquina de mi antigua avenida
Estaba pensando mirando el techo
hasta que llegaste y me diste esa sensación
Y de la nada, tu cabello como canela
Y de lo gris, tus piernas enredadas
Hablaré de amor hasta que te sueltes, te sueltes
Hablaré de amor hasta que te sueltes, te sueltes
Hablaré de amor hasta que te sueltes, te sueltes
Hablaré de amor hasta que te sueltes, te sueltes
Escucho tu nombre resonar lentamente,
Por el pasillo y el piso debajo de mí,
Y en las horas que conversamos suavemente,
Siento la tensión deslizándose a mi lado,
Ahora de repente tu vestido desenredándose,
Y a la derecha, te estás soltando de nuevo.
Hablaré de amor hasta que te sueltes, te sueltes
Hablaré de amor hasta que te sueltes, te sueltes
Hablaré de amor hasta que te sueltes, te sueltes
Hablaré de amor hasta que te sueltes, te sueltes