395px

La Frecuencia

Dance Of Days

A Frequência

Somos a voz da estrada,
o grito incontrolável
que está tomando todas as
estações de seu rádio.

Nossa freqüência está no ar,
bem perto de você
e não adianta se esconder
do som de quando você dorme
sem ter hora para acordar.
Do som dos meninos
voltando da escola
e das meninas em todo lugar.

Nossa freqüência está no ar,
bem perto de você
e não adianta se esconder
do sonho que não morre
quando caem os corpos.
Do fim das trevas e das guerras.
Do som de quando
as crianças não choram
e da palavra muito mais sincera.

Nossa freqüência está no ar,
bem perto de você
e não adianta se esconder.

De tão simples e ingênuo,
parece até pequeno
frente aos moinhos de vento.
Mas são gigantes sim e, aposte,
estaremos de pé até vencermos.

Pois a freqüência está no ar,
bem perto de você
e já não há como parar.
A freqüência está no ar,
bem perto de você
e a revolução te chama.

La Frecuencia

Somos la voz de la carretera,
el grito incontrolable
que está tomando todas las
estaciones de tu radio.

Nuestra frecuencia está en el aire,
muy cerca de ti
y no sirve de nada esconderte
del sonido cuando duermes
sin tener hora para despertar.
Del sonido de los niños
volviendo de la escuela
y de las niñas en todas partes.

Nuestra frecuencia está en el aire,
muy cerca de ti
y no sirve de nada esconderte
del sueño que no muere
cuando caen los cuerpos.
Del fin de las tinieblas y las guerras.
Del sonido cuando
los niños no lloran
y de la palabra mucho más sincera.

Nuestra frecuencia está en el aire,
muy cerca de ti
y no sirve de nada esconderte.

Tan simple e ingenuo,
parece hasta pequeño
frente a los molinos de viento.
Pero son gigantes sí y, apuesta,
estaremos de pie hasta vencer.

Porque la frecuencia está en el aire,
muy cerca de ti
y ya no hay forma de detenerla.
La frecuencia está en el aire,
muy cerca de ti
y la revolución te llama.

Escrita por: Fabio Luiz, Fausto Oi