395px

Hablo en serio, no nací para el aburrimiento

Dance Of Days

falo sério, não nasci para o tédio

Pode ser que eu esteja envelhecendo.
Mas eu quero mais.
Quero paz.
Quero viver bem mais.
Gostar de mim.
Simples assim: bem mais.

Tantas coisas pra dizer.
Tão pouco tempo pra esperar.
Num piscar de olhos tudo se vai.
O que hoje é, amanhã nunca mais.
Os dias vão dançar.

Que viver assim,
só pra correr atrás,
me cansa.
Eu não sou como você.
Tudo aqui está tão bem
mas não me diz mais nada.

Tantas coisas pra dizer.
Tão pouco tempo pra esperar.
Num piscar de olhos tudo se vai.
O que hoje é, amanhã nunca mais.
Os dias vão dançar.

Eu que não vou ficar aqui
fingindo estar contente.
Sentado nessa praça, com cara de estátua,
perdendo meus dentes.

Tantas coisas pra dizer.
Tão pouco tempo pra esperar.
Num piscar de olhos tudo se vai.
O que hoje é, amanhã nunca mais.
Os dias vão dançar.

Falo sério, não nasci para o tédio.

Hablo en serio, no nací para el aburrimiento

Puede ser que me esté volviendo viejo.
Pero quiero más.
Quiero paz.
Quiero vivir mucho mejor.
Quererme a mí mismo.
Así de simple: mucho mejor.

Tantas cosas que decir.
Tan poco tiempo para esperar.
En un abrir y cerrar de ojos todo se va.
Lo que es hoy, mañana ya no será.
Los días van a bailar.

Vivir así,
solo para correr detrás,
me cansa.
No soy como tú.
Todo aquí está tan bien
pero ya no me dice nada.

Tantas cosas que decir.
Tan poco tiempo para esperar.
En un abrir y cerrar de ojos todo se va.
Lo que es hoy, mañana ya no será.
Los días van a bailar.

Yo no me quedaré aquí
fingiendo estar contento.
Sentado en esta plaza, con cara de estatua,
perdiendo mis dientes.

Tantas cosas que decir.
Tan poco tiempo para esperar.
En un abrir y cerrar de ojos todo se va.
Lo que es hoy, mañana ya no será.
Los días van a bailar.

Hablo en serio, no nací para el aburrimiento.

Escrita por: