Os mesmos dias
É tão difícil voltar e ver
que não restou nada mais.
As folhas caem com o vento
e tentamos dizer que
nada mudou e que nunca irá mudar,
mesmo sabendo que ainda dói tanto lembrar
já não são mais os mesmos dias (2x)
já perdemos o brilho em nossos olhos.
Fica mais um pouco só até a chuva passar...
Diz que vai voltar pra casa quando tudo acalmar...
Sei que ninguém tem culpa e que já não há como cicatrizar
o que o tempo feriu demais.
já não são mais os mesmos dias (2x)
já perdemos o brilho em nossos olhos.
Pra Sempre, sempre soou tão
suave até sentir que não valia a pena...
Agora são só lembranças de dias em que tudo parecia tão certo até você partir pra não voltar....
já não são mais os mesmos dias (2x)
já perdemos o brilho em nossos olhos.
já não são mais os mesmos dias (2x)
já perdemos o brilho em nossos olhos.
Los mismos días
Es tan difícil volver y ver
que no quedó nada más.
Las hojas caen con el viento
y tratamos de decir que
nada ha cambiado y que nunca cambiará,
incluso sabiendo que todavía duele tanto recordar
ya no son los mismos días (2x)
ya perdimos el brillo en nuestros ojos.
Quédate un poco más hasta que pase la lluvia...
Di que volverás a casa cuando todo se calme...
Sé que nadie tiene la culpa y que ya no hay forma de cicatrizar
lo que el tiempo hirió demasiado.
ya no son los mismos días (2x)
ya perdimos el brillo en nuestros ojos.
Para siempre, siempre sonó tan
suave hasta sentir que no valía la pena...
Ahora son solo recuerdos de días en los que todo parecía tan seguro hasta que te fuiste sin regresar....
ya no son los mismos días (2x)
ya perdimos el brillo en nuestros ojos.
ya no son los mismos días (2x)
ya perdimos el brillo en nuestros ojos.