Selling Out And Buying In
We sang songs of defiance.
Now I’m really not sure if you’re part of that anymore.
You can "take a look around the world and see that all mass media are owned and controlled by conservative capitalists" and now thanks to you, so is punk rock! You taught me to rebel! You taught me to give em hell! Now you just sing to sell!
We asked for "a band who played loud and hard every night", "our arenas just basements across an underground America." "Just give me a scene where the music is free", and you don’t pay 15 bucks for a fucking cd, "turn those clapping hands into angry balled fists", because the underground punks are pissed!
(We’re gonna take back everything you stole!) You taught me to rebel! You taught me to give em hell! Now you just sing to sell!
[Quotes taken from songs by Anti-Flag and Against Me!]
Vendiendo y Comprando
Cantamos canciones de desafío.
Ahora realmente no estoy seguro si eres parte de eso todavía.
Puedes 'echar un vistazo al mundo y ver que todos los medios de comunicación están controlados por capitalistas conservadores' y ahora gracias a ti, ¡también lo está el punk rock! ¡Me enseñaste a rebelar! ¡Me enseñaste a darles infierno! ¡Ahora solo cantas para vender!
Pedimos 'una banda que tocara fuerte y duro todas las noches', 'nuestros escenarios solo sótanos a lo largo de un Estados Unidos subterráneo'. 'Solo dame una escena donde la música sea libre', y no pagas 15 dólares por un maldito cd, 'convierte esos aplausos en puños enojados', ¡porque los punks subterráneos están enojados!
(¡Vamos a recuperar todo lo que nos robaste!) ¡Me enseñaste a rebelar! ¡Me enseñaste a darles infierno! ¡Ahora solo cantas para vender!
[Citas tomadas de canciones de Anti-Flag y Against Me!]