395px

Surfista

Dani Martín

Surfista

Cuatro likes y un mensaje privado
Pusiste un corazón y ahí nos quedamos
No supe si seguir, si estaba molestando
(Si estaba molestando, si estaba molestando)

Un día te escribí porque me gustas tanto
Y tú, al día siguiente, me estás vacilando
¿Conoces el Berlín? Nos tomamos algo
Te cagaste y me contaste que estabas trabajando

Me quedé sin Reyes Magos

Y el miedo me ganó la partida
Ella se fue a Jávea con un puto surfista
Me quedaré solo como una vieja sin hijas
Mirando atrás, consciente que me perdí la vida

Volví a escribirte, dije: El jueves quedamos
Pasé a recogerte a Hortaleza 34
Fuimos a Lua, en la calle Eduardo Dato
Estábamos nerviosos y casi ni cenamos

Tomamos mucho vino y nos fuimos caminando
Me agarraste de la cara, luego nos besamos
Subimos a tu casa, un rato en la terraza
Quería comerte entera y pasamos a tu cuarto

Me quedé tan bloqueado

Y el miedo me ganó la partida
Ella se fue a Jávea con un puto surfista
Me quedaré solo como una vieja sin hijas
Mirando atrás, consciente que me perdí la vida

Recuerdo tu carita, tocarte y besarnos
Yo dormí vestido, no hubo sexo ni folla—
Seis de la mañana, totalmente enamorado
No paraba de escribirte y decirte: Estoy flipando

La energía más bonita que podáis imaginaros
Siempre la recuerdo liándose un cigarro
Vivimos unos meses pegados y encerrados
Metidos en la cama, en el sofá y por los baños

Me sentí acorralado

Y el miedo me ganó la partida
Ella se fue a Jávea con un puto surfista
Me quedaré solo como una vieja sin hijas
Mirando atrás, consciente que me perdí la vida

Apareció mi miedo
Me diste un ultimátum
Yo me fui al psiquiatra, tú te bajaste del barco
Fue como una peli, que nunca la acabaron
Hoy te recordaba mientras me estaba tocando

Y el miedo me ganó la partida
Ella se fue a Jávea con un puto surfista
Me quedaré solo como una vieja sin hijas
Mirando atrás, consciente que me perdí la vida

Surfista

Vier likes en een privébericht
Je gaf een hartje en daar bleven we hangen
Ik wist niet of ik verder moest, of ik je irriteerde
(Als ik je irriteerde, als ik je irriteerde)

Op een dag schreef ik je omdat ik je zo leuk vind
En jij, de volgende dag, maakte je me belachelijk
Ken je het Berlijn? Laten we iets drinken
Je schrok en vertelde me dat je aan het werk was

Ik bleef zonder Driekoningen

En de angst won de strijd
Zij ging naar Jávea met een verdomde surfer
Ik blijf alleen als een oude vrouw zonder dochters
Terugkijkend, bewust dat ik mijn leven miste

Ik schreef je weer, zei: Laten we donderdag afspreken
Ik kwam je ophalen bij Hortaleza 34
We gingen naar Lua, op de Eduardo Dato straat
We waren nerveus en aten bijna niet

We dronken veel wijn en liepen naar huis
Je pakte mijn gezicht vast, toen kusten we
We gingen naar jouw huis, een tijdje op het terras
Ik wilde je helemaal, en we gingen naar jouw kamer

Ik was zo verlamd

En de angst won de strijd
Zij ging naar Jávea met een verdomde surfer
Ik blijf alleen als een oude vrouw zonder dochters
Terugkijkend, bewust dat ik mijn leven miste

Ik herinner me je gezicht, je aanraken en kussen
Ik sliep gekleed, er was geen seks of neuken—
Zes uur 's ochtends, totaal verliefd
Ik stopte niet met je te schrijven en te zeggen: Ik ben helemaal in de war

De mooiste energie die je je maar kunt voorstellen
Ik herinner me altijd hoe je een sigaret aanstak
We leefden een paar maanden samen en opgesloten
In bed, op de bank en in de wc's

Ik voelde me ingesloten

En de angst won de strijd
Zij ging naar Jávea met een verdomde surfer
Ik blijf alleen als een oude vrouw zonder dochters
Terugkijkend, bewust dat ik mijn leven miste

Mijn angst kwam op
Je gaf me een ultimatum
Ik ging naar de psychiater, jij stapte van het schip
Het was als een film, die nooit afgemaakt werd
Vandaag dacht ik aan je terwijl ik me aanraakte

En de angst won de strijd
Zij ging naar Jávea met een verdomde surfer
Ik blijf alleen als een oude vrouw zonder dochters
Terugkijkend, bewust dat ik mijn leven miste

Escrita por: Dani Martín / Paco Salazar