I Didn't Build it for Me
You think I built this for me?
You think I built this for me?
This isn't mine- it's yours, it's really for you
I didn't build it for me
I don't have the time to enjoy it
I'm asked why I don't use the facilities
I don't have the slightest inclination
I won't consider it, I didn't build it for me...
There's a plack in the hall
My name's on the wall
And a statue of my family
It wasn't my decision
It was all in a vision
I didn't build it, I never would have built it
I really didn't build it for me...
One man stood alone
One man did succeed
I'm the man, I'm the one
I didn't build it for me
One man stood alone
Numero uno
I'm the man, I'm the one
I'm the man of the hour!...
I used to say, "Why doesn't somebody do something about this?"
I cried, "Oh, what about this need?"
Then a voice said, "You do something about it"
I said, "Oh woooow you mean me?"...
No lo construí para mí
¿Crees que construí esto para mí?
¿Crees que construí esto para mí?
Esto no es mío, es tuyo, es realmente para ti
No lo construí para mí
No tengo tiempo para disfrutarlo
Me preguntan por qué no uso las instalaciones
No tengo la más mínima inclinación
No lo consideraré, no lo construí para mí...
Hay una placa en el pasillo
Mi nombre está en la pared
Y una estatua de mi familia
No fue mi decisión
Todo fue en una visión
No lo construí, nunca lo habría construido
Realmente no lo construí para mí...
Un hombre se mantuvo solo
Un hombre tuvo éxito
Soy el hombre, soy el único
No lo construí para mí
Un hombre se mantuvo solo
Número uno
Soy el hombre, soy el único
¡Soy el hombre de la hora!...
Solía decir, '¿Por qué alguien no hace algo al respecto?'
Lloraba, 'Oh, ¿qué pasa con esta necesidad?'
Entonces una voz dijo, 'Tú haz algo al respecto'
Dije, 'Oh, ¿me estás diciendo a mí?'...