I'll Get Over It
What I'm thinkin'
I've been shaken up
It's a secret
I've been taken up
Yeah, but I'll get over it
I'm getting over it now
I'll get over it
I'm getting over it now
My complacence
I feel it breakin' down
and my abasement
it nails me to the ground
But I'll get better
Take my medicine
of things familiar
the things I understand
Yeah, but I'll get over it
I'm getting over it now
I'll get over it
I'm getting over it now
Lights out here in my room
I know you're out there
Yeah, I know you're out there
Were you peeking
above my window sill
'Cos my safekeeping
was slapped against your will
Yeah, but I'll get over it
I'm getting over it now
I'll get over it
I'm getting over it now
Lights out here in my room
I know you're out there
Yeah, I know you're out there
I'm re-thinking
what I've come to doubt (about you)
It's a new game
You've turned it inside out
I could breathe it
I could live again
I could feed it
It might never end
Superaré esto
Lo que estoy pensando
He sido sacudido
Es un secreto
He sido tomado
Sí, pero lo superaré
Lo estoy superando ahora
Superaré esto
Lo estoy superando ahora
Mi complacencia
Siento que se desmorona
y mi humillación
me clava en el suelo
Pero mejoraré
Tomaré mi medicina
de cosas familiares
las cosas que entiendo
Sí, pero lo superaré
Lo estoy superando ahora
Superaré esto
Lo estoy superando ahora
Luces apagadas aquí en mi habitación
Sé que estás ahí afuera
Sí, sé que estás ahí afuera
¿Estabas espiando
sobre mi alféizar de la ventana?
Porque mi custodia
fue golpeada contra tu voluntad
Sí, pero lo superaré
Lo estoy superando ahora
Superaré esto
Lo estoy superando ahora
Luces apagadas aquí en mi habitación
Sé que estás ahí afuera
Sí, sé que estás ahí afuera
Estoy reconsiderando
lo que he llegado a dudar (sobre ti)
Es un nuevo juego
Lo has dado vuelta completamente
Podría respirarlo
Podría vivir de nuevo
Podría alimentarlo
Podría nunca terminar