Traps, Ensnares
...and He committed Himself to no man because
He knew what was in the heart of man...
Na, Na, Na beware of traps and snares
Mr. Spoke speaks, deadly nightshade
In his brainpan
Mock aliens breed silent blond zeros of
Fresh young flesh
Ignore the ghosts of books, they're getting
Plastered in Paris
Della wears tupperware, and
Major-Domo's body politicking in
Limo Land
Harry Fiasco is gulping down his moral fiber
And casts his hard shadow while wearing
Those slippery soft supple slippers
He's got a plan
It's brash and it's bold
But there's danger in the fold
Hear his command "Don't get old!"
Bella Donna she's that poison Eurasian plant
Beautiful lady with the blackberry hat
Don't pull her finger
You don't know where it's been
Starts the great tribulation
All over and over again
It's a persecution loop
Curmudgeon in your soup
Beware of traps and snares...
Beware of traps and snares...
Now for the cliffhanger...
Trampas, Atrapa
...y Él no se comprometió con ningún hombre porque
Sabía lo que había en el corazón del hombre...
Na, Na, Na cuidado con las trampas y las redes
El Sr. Spoke habla, belladona mortal
En su cabeza
Falsos extraterrestres crían ceros rubios y silenciosos de
Carne joven fresca
Ignora los fantasmas de los libros, están siendo
Embriagados en París
Della lleva tupperware, y
El Mayordomo haciendo política en
Tierra de Limosina
Harry Fiasco se está tragando su fibra moral
Y proyecta su sombra dura mientras lleva
Esas zapatillas suaves y resbaladizas
Él tiene un plan
Es atrevido y audaz
Pero hay peligro en el pliegue
Escucha su orden ¡No envejezcas!
Bella Donna es esa planta venenosa eurasiática
Hermosa dama con sombrero de moras
No le jales el dedo
No sabes por dónde ha pasado
Comienza la gran tribulación
Una y otra vez
Es un bucle de persecución
Un cascarrabias en tu sopa
Cuidado con las trampas y las redes...
Cuidado con las trampas y las redes...
Ahora, para el cliffhanger...