Loose
If you ever start to wonder
Why all the rain and all the thunder
Follows her around
You better cut that girl loose
Most of time, everything's fine
But as soon as she starts to whine
If you have no patience
You better cut that girl loose
What are you? A coward?
Who are you helping?
You got the power
Then do what you said you can
And do it for her
You better cut that girl loose
Ah-ah-ah-ah
Set her free, let her be
Leave her be
Oh, yes
You don't love me anymore
Let's see how you like this song
See you walking out the door
Wonder why it took you so long
Ever since the day that I met you
Knew you were the girl of my dreams
But we could never be (hello?)
(Yeah, sorry, I was just getting everything out right now)
(Yeah, I'll be outside)
(Sorry, I was actually just gonna take my phone)
Take it
(So write down any phone numbers you need)
Lâche-la
Si jamais tu commences à te demander
Pourquoi toute cette pluie et tout ce tonnerre
La suivent partout
Tu ferais mieux de lâcher cette fille
La plupart du temps, tout va bien
Mais dès qu'elle commence à se plaindre
Si tu n'as pas de patience
Tu ferais mieux de lâcher cette fille
Que es-tu ? Un lâche ?
Qui est-ce que tu aides ?
Tu as le pouvoir
Alors fais ce que tu as dit que tu pouvais faire
Et fais-le pour elle
Tu ferais mieux de lâcher cette fille
Ah-ah-ah-ah
Libère-la, laisse-la tranquille
Laisse-la tranquille
Oh, oui
Tu ne m'aimes plus
Voyons voir si tu aimes cette chanson
Te voilà en train de sortir par la porte
Je me demande pourquoi ça t'a pris si longtemps
Depuis le jour où je t'ai rencontrée
Je savais que tu étais la fille de mes rêves
Mais nous ne pourrions jamais être (allo ?)
(Ouais, désolé, je venais juste de tout sortir maintenant)
(Ouais, je serai dehors)
(Désolé, je voulais juste prendre mon téléphone)
Prends-le
(Alors note tous les numéros de téléphone dont tu as besoin)