Ocho Ríos
In the nick of time, that's when you appeared
Girl I was lost, till you found me here
My hair was long, but my head was low
And now I'm here, 'cause you made it so
Girl I don't deserve you
You're the one I turn to
Never meant to hurt you
You're my saving grace
Grace, grace, grace, grace, grace, grace
You're my saving grace
Grace, grace, grace
In montego bay in a storm of snow (in a storm of snow)
I was trying not to let you go (let you go)
Percocet with the legs of crow (legs of crow)
And if you're tired, won't you let me go? (won't you let me go?)
As love expires, we go back and forth (back and forth)
Girl I don't deserve you
You're the one I turn to
Never meant to hurt you
You're my saving grace
Grace, grace, grace, grace, grace, grace
You're my saving grace
Grace, grace, grace
Ocho Ríos
Im entscheidenden Moment, da bist du erschienen
Mädchen, ich war verloren, bis du mich hier fandest
Mein Haar war lang, doch mein Kopf war gesenkt
Und jetzt bin ich hier, weil du es so gemacht hast
Mädchen, ich verdiene dich nicht
Du bist die, zu der ich gehe
Habe nie gewollt, dass ich dir wehtue
Du bist meine rettende Gnade
Gnade, Gnade, Gnade, Gnade, Gnade, Gnade
Du bist meine rettende Gnade
Gnade, Gnade, Gnade
In Montego Bay im Schneesturm (im Schneesturm)
Versuchte ich, dich nicht loszulassen (dich nicht loszulassen)
Percocet mit den Beinen eines Raben (Beinen eines Raben)
Und wenn du müde bist, lass mich doch gehen? (lass mich doch gehen?)
Wenn die Liebe vergeht, gehen wir hin und her (hin und her)
Mädchen, ich verdiene dich nicht
Du bist die, zu der ich gehe
Habe nie gewollt, dass ich dir wehtue
Du bist meine rettende Gnade
Gnade, Gnade, Gnade, Gnade, Gnade, Gnade
Du bist meine rettende Gnade
Gnade, Gnade, Gnade