Gracias
Gracias
Por todo lo que me enseñaste
Tus ojos mi lección de vuelo
Luego me tiraste al suelo
Donde tú me pisoteaste
Gracias
Por cada vez que me miraste
Por ese amor aventurero
No fue mucho ni sincero
Pero al menos lo intentaste
Y hasta sobra decir que di todo por ti
Tenía miedo a perderte e igual te perdí
Y ya con un miedo menos
Pues mejor ahí nos vemos
Ya llore cada sonrisa desde que nos conocemos
Gracias
Con esta pena me explicaste
Que en cada grieta y cada herida
También se abre una salida
Y también por todo, todo el tiempo que me ahorraste
Y hasta sobra decir que di todo por ti
Tenía miedo a perderte e igual te perdí
Y ya con un miedo menos
Pues mejor ahí nos vemos
Ya llore cada sonrisa desde que nos conocemos
Gracias
Con esta pena me explicaste
Que en cada grieta y cada herida
También se abre una salida
Y también por todo, todo, todo el tiempo que me ahorraste
Merci
Merci
Pour tout ce que tu m'as appris
Tes yeux, ma leçon de vol
Puis tu m'as jeté au sol
Où tu m'as piétiné
Merci
Pour chaque fois que tu m'as regardé
Pour cet amour aventurier
Ce n'était pas grand-chose ni sincère
Mais au moins, tu as essayé
Et c'est même superflu de dire que j'ai tout donné pour toi
J'avais peur de te perdre et pourtant je t'ai perdu
Et maintenant, avec une peur en moins
Eh bien, on se revoit là-bas
J'ai pleuré chaque sourire depuis qu'on se connaît
Merci
Avec cette peine, tu m'as expliqué
Que dans chaque fissure et chaque blessure
Il y a aussi une sortie
Et aussi pour tout, tout le temps que tu m'as épargné
Et c'est même superflu de dire que j'ai tout donné pour toi
J'avais peur de te perdre et pourtant je t'ai perdu
Et maintenant, avec une peur en moins
Eh bien, on se revoit là-bas
J'ai pleuré chaque sourire depuis qu'on se connaît
Merci
Avec cette peine, tu m'as expliqué
Que dans chaque fissure et chaque blessure
Il y a aussi une sortie
Et aussi pour tout, tout, tout le temps que tu m'as épargné