Deus Abrirá o Céu (Dt. 28)
Se eu ouvir atentamente a voz
Do meu senhor e ter cuidado de guardar
Certamente muitas bençãos vão ser enviadas
Lá do céu pra me alcançar
E por onde eu andar serei bendito
Na cidade ou no campo ao entrar e sair
Meu Deus estará comigo sempre perto de mim
O senhor abaterá os inimigos que se levantarem
Contra mim
Se por um caminho se levantar por outros sete terão que recuar
Ele abençoara os meus celeiros e aonde eu tocar as mãos
Me fará prosperar terei uma vida plena
Se os mandamentos guardar
Tudo que eu tenho vem de Deus
O meu sustento vem de Deus
Minha colheita vem de Deus
A prosperidade vem de Deus
Deus abrirá o céu o seu bom tesouro fará descer a chuva no tempo certo
No meu trabalho sempre colherei o melhor do senhor
Terei pra emprestar ao irmão que precisa e estarei por cima da dificuldade
A cada dia só dependerei do favor do senhor
Dios Abrirá el Cielo (Dt. 28)
Si escucho atentamente la voz
de mi señor y tengo cuidado de obedecer
Seguramente muchas bendiciones serán enviadas
Desde el cielo para alcanzarme
Y donde quiera que vaya seré bendecido
En la ciudad o en el campo al entrar y salir
Mi Dios estará siempre cerca de mí
El señor derribará a los enemigos que se levanten
Contra mí
Si por un camino se levantan, por otros siete tendrán que retroceder
Él bendecirá mis graneros y donde ponga mis manos
Me hará prosperar, tendré una vida plena
Si guardo los mandamientos
Todo lo que tengo viene de Dios
Mi sustento viene de Dios
Mi cosecha viene de Dios
La prosperidad viene de Dios
Dios abrirá el cielo, su buen tesoro hará descender la lluvia en el momento adecuado
En mi trabajo siempre cosecharé lo mejor del señor
Tendré para prestar al hermano necesitado y estaré por encima de la dificultad
Cada día solo dependeré del favor del señor
Escrita por: Daniel Pynkus