Cem Ovelhas
Eram cem ovelhas
Juntas no aprisco
Eram cem ovelhas
Que amante cuidou
Porém, em uma tarde
Ao contá-las todas
Lhe faltava uma
Lhe faltava uma
E triste chorou
As noventa e nove
Deixou no aprisco
E pelas montanhas
A buscá-la foi
A encontrou gemendo
Tremendo de frio
Curou suas feridas
Pôs logo em seus ombros
E ao redil voltou
Essa mesma história
Volta a repetir-se
Pois, muitas ovelhas
Perdidas estão
Mas ainda hoje o Pastor Amado
Chora suas feridas
Chora suas feridas
E quer te salvar
As noventa e nove
Deixou no aprisco
E pelas montanhas
A buscá-la foi
A encontrou gemendo
Tremendo de frio
Curou suas feridas
Pôs logo em seus ombros
E ao redil voltou
Curou suas feridas
Pôs logo em seus ombros
E ao redil voltou
Curou suas feridas
Pôs logo em seus ombros
E ao redil voltou
One Hundred Sheep
There were a hundred sheep
Together in the fold
There were a hundred sheep
That a loving caretaker watched over
However, one afternoon
When counting them all
One was missing
One was missing
And sadly he cried
The ninety-nine
He left in the fold
And through the mountains
He went to find her
He found her groaning
Shivering from the cold
He healed her wounds
Put her on his shoulders
And returned to the fold
This same story
Repeats itself
For many sheep
Are lost
But even today the Beloved Shepherd
Weeps for their wounds
Weeps for their wounds
And wants to save you
The ninety-nine
He left in the fold
And through the mountains
He went to find her
He found her groaning
Shivering from the cold
He healed her wounds
Put her on his shoulders
And returned to the fold
He healed her wounds
Put her on his shoulders
And returned to the fold
He healed her wounds
Put her on his shoulders
And returned to the fold