Irresistible
Desde el cielo he recibido una noticia
Que un ángel se ha escapado sin querer
Y que esta andando por la tierra lo que
Pasa es que se viste de mujer, yo conozco
Una criatura que yo he visto y que cada vez
Que yo lo puedo ver me parece que estoy mirando
Un ángel, el ángel de mi querer
(pero yo no soy mas que un infeliz
Que no puedo mas que decirle así
Dios te guarde criatura irresistible
Dios te bendiga mujer)
El consuelo que me queda es que he podido
Ver de cerca la mas hermosa mujer
La criatura mas divina que una diosa
La figura mas enchida de placer es tan rara
Tan sencilla y tan hermosa como la linda rosa
De un vergel que me muera si al verla yo no tiemblo
O que preciosa mujer. .
La cancion tienen algunos errores ud. sabran cambiar
Los tono, por que se parecen.
Irrésistible
Du ciel, j'ai reçu une nouvelle
Qu'un ange s'est échappé sans le vouloir
Et qu'il marche sur terre, ce qui
Se passe, c'est qu'il s'habille en femme, je connais
Une créature que j'ai vue et chaque fois
Que je peux la voir, j'ai l'impression de regarder
Un ange, l'ange de mon désir
(mais je ne suis qu'un malheureux
Qui ne peut que lui dire ça
Que Dieu te garde, créature irrésistible
Que Dieu te bénisse, femme)
Le réconfort qui me reste, c'est que j'ai pu
Voir de près la plus belle des femmes
La créature la plus divine qu'une déesse
La silhouette la plus envoûtante de plaisir, elle est si rare
Si simple et si belle comme la jolie rose
D'un jardin, que je meure si en la voyant je ne tremble pas
Oh, quelle femme précieuse...
La chanson a quelques erreurs, vous savez bien les corriger
Les tonalités, parce qu'elles se ressemblent.