395px

Chanson de l'Homme Nouveau

Daniel Viglietti

Canción Del Hombre Nuevo

Lo haremos tú y yo,
Nosotros lo haremos,
Tomemos la arcilla
Para el hombre nuevo.

Su sangre vendrá
De todas las sangres,
Borrando los siglos
Del miedo y del hambre.

Por brazo, un fusil;
Por luz, la mirada,
Y junto a la idea
Una bala asomada.

Y donde el amor,
Un grito escondido,
Millones de oídos
Serán receptivos.

Su grito será
De guerra y victoria,
Como un tableteo
Que anuncia la gloria.

Y por corazón
A ese hombre daremos
El del guerrillero
Que todos sabemos.

Lo haremos tú y yo
(por brazo, un fusil),
Nosotros lo haremos
(por luz, la mirada);
Tomemos la arcilla:
Es de madrugada.

Chanson de l'Homme Nouveau

On le fera toi et moi,
Nous le ferons,
Prenons l'argile
Pour l'homme nouveau.

Son sang viendra
De toutes les sangs,
Effaçant les siècles
De peur et de faim.

Pour bras, un fusil ;
Pour lumière, le regard,
Et avec l'idée
Une balle en avant.

Et là où l'amour,
Un cri caché,
Des millions d'oreilles
Seront réceptives.

Son cri sera
De guerre et de victoire,
Comme un crépitement
Qui annonce la gloire.

Et pour cœur
À cet homme nous donnerons
Celui du guérillero
Que nous connaissons tous.

On le fera toi et moi
(pour bras, un fusil),
Nous le ferons
(pour lumière, le regard) ;
Prenons l'argile :
Il fait encore nuit.

Escrita por: Daniel Viglietti