395px

What If Ernesto

Daniel Viglietti

Che Por Si Ernesto

Lo haremos tú y yo,
Nosotros lo haremos,
Tomemos la arcilla:
Es de madrugada.

La madrugada, la madrugada,
La madrugada es la región
Más alta de los sueños
Aún si hay quienes la anochecen,
La oscurecen, la desaparecen.

La vigencia de lo justo sobrevive,
Sigue, apenas si se inhibe,
Como la semilla en invierno
Se energía, se concibe, se revive.

Ernesto se volvió che
Por si guevara se ausentaba.

Che, vos, nosotros, yo,
La tribu creciente que no mengua
Aunque nos poden la lengua,
Nos desbracen o nos aljiben.

Guevara se volvió che
Por si el ernesto lo llamaba.
Lo que sintió, lo pensó,
Lo dijo-hizo, sin pancartas y en silencio.

Lo más fuerte es guardarte
Bien adentro en la conciencia,
Cuidar que rojas misas no te encuadren, no te canonicen,
O que alguien no busque represar un río ingobernable como el tuyo,
O que nuevos monjes negadores no intenten limar tus ideas ni tus flechas.

Ernesto se volvió che
Por si guevara se soñaba.

La madrugada, la madrugada,
La madrugada es la región más che
Guevara de los sueños.

Tomemos la arcilla:
Es de madrugada.

What If Ernesto

We'll do it, you and me,
We'll make it happen,
Let's take the clay:
It's early morning.

The early morning, the early morning,
The early morning is the place
Where dreams reach their peak
Even if some try to darken it,
To shadow it, to make it disappear.

The power of what’s right survives,
It goes on, barely holding back,
Like a seed in winter
It gathers strength, it takes shape, it comes back to life.

Ernesto became Che
In case Guevara was absent.

Che, you, us, me,
The growing tribe that never shrinks
Even if they try to silence us,
Try to break us or drown us.

Guevara became Che
In case Ernesto called out to him.
What he felt, he thought,
He said-did, without banners and in silence.

The strongest thing is to keep you
Deep inside the conscience,
To ensure that red masses don’t frame you, don’t canonize you,
Or that someone doesn’t try to cage an ungovernable river like yours,
Or that new denying monks don’t try to dull your ideas or your arrows.

Ernesto became Che
In case Guevara was dreaming.

The early morning, the early morning,
The early morning is the place most Che
Guevara of dreams.

Let's take the clay:
It's early morning.

Escrita por: Daniel Viglietti