395px

ENCRUCIJADAS

Daniel Žižka

CROSSROADS

Follow a voice unknown
Learn how to swim in open waters on your own
A jar hollow won't reach the ocean floor
Where foreign fields and tangled strings unfold

Mother, I'll get lost without a map
There's too many ways
Inside this vicious spider web
Crossroads, patterns and exceptions interwoven

I'm amazed how well we get unwell
Then trade our pain for metal frame
Oh, I gotta find what's out there

Mother, I'll get lost without a map
There's too many ways
Inside this vicious spider web
Crossroads, patterns and exceptions interwoven

We are creatures wired well for this space
We're the human race
Oh, we try our best to operate on pure love and rage
Ungrateful child in a golden cage
For Mother Earth, man cannot change

Oh, crossroads

Yeah, yeah

ENCRUCIJADAS

Sigue una voz desconocida
Aprende a nadar en aguas abiertas por tu cuenta
Un frasco vacío no alcanzará el fondo del océano
Donde campos extraños y cuerdas enredadas se despliegan

Madre, me perderé sin un mapa
Hay demasiados caminos
Dentro de esta malvada telaraña
Encrucijadas, patrones y excepciones entrelazados

Me sorprende lo bien que nos sentimos mal
Luego cambiamos nuestro dolor por un marco de metal
Oh, tengo que encontrar lo que hay allá afuera

Madre, me perderé sin un mapa
Hay demasiados caminos
Dentro de esta malvada telaraña
Encrucijadas, patrones y excepciones entrelazados

Somos criaturas bien adaptadas a este espacio
Somos la raza humana
Oh, hacemos nuestro mejor esfuerzo para operar con puro amor y rabia
Niño ingrato en una jaula dorada
Por la Madre Tierra, el hombre no puede cambiar

Oh, encrucijadas

Sí, sí